الرجاء إدخال كلمة بحث
في مثل هذا اليوم:1039 - وفاة الإمبراطور الروماني المقدس كونراد الثاني

HSK Standard Course 2 第14课 你看过那个电影吗 Have you seen that movie

汉字姐姐
البينين
عربي

Click here to get a hard copy of this book

1.在教室 In the classroom

A: Nǐ kànguo nàge diànyǐng méiyǒu?

A:你看过那个电影没有?

A: Have you seen that movie?

A: ¿Has visto esa película?

A: هل شاهدت هذا الفيلم؟

A: Tu as vu ce film ?

A: Ты видел этот фильм?

B: Méi kànguo, tīngshuō hěn yǒu yìsi.

B:没看过,听说很有意思。

B: I haven't seen it, but I've heard it's very interesting.

B: No la he visto, pero he oído que es muy interesante.

B: لم أشاهده، ولكن سمعت أنه مثير جدًا.

B: Non, je ne l'ai pas vu, mais j'ai entendu dire qu'il est très intéressant.

B: Нет, я его не смотрел, но слышал, что он очень интересный.

A: Nà wǒmen xià ge xīngqī yìqǐ qù kàn ba?

A:那我们下个星期一起去看吧?

A: Then shall we go see it together next week?

A: Entonces, ¿vamos a verla juntos la próxima semana?

A: ماذا عن أن نذهب لمشاهدته معًا الأسبوع المقبل؟

A: Et si on y allait ensemble la semaine prochaine ?

A: Как насчёт того, чтобы сходить на него вместе на следующей неделе?

B: Kěyǐ, dànshì wǒ nǚpéngyou yě xiǎng qù.

B:可以,但是我女朋友也想去。

B: Sure, but my girlfriend also wants to go.

B: Claro, pero mi novia también quiere ir.

B: يمكن، ولكن صديقتي أيضًا ترغب في الذهاب.

B: Pourquoi pas, mais ma petite amie veut aussi y aller.

B: Можно, но моя девушка тоже хочет пойти.

2.在办公室 In the office

A: Tīngshuō nǐ qùguo Zhōngguó, hái xiǎng qù ma?

A: 听说你去过中国,还想去吗?

A: I heard you've been to China before, do you want to go again?

A: Escuché que has estado en China antes, ¿quieres volver?

A: سمعت أنك زرت الصين، هل تريد الذهاب مجددًا؟

A: J'ai entendu dire que tu es allé en Chine, tu veux y retourner ?

A: Слышал, ты был в Китае, хочешь поехать снова?

B: Wǒ suīrán qùguo hǎojǐ cì, dànshì hái xiǎng zài qù wánrwanr.

B:我虽然去过好几次,但是还想再去玩儿玩儿。

B: Although I've been there several times, I still want to go again for fun.

B: Aunque he estado allí varias veces, todavía quiero ir de nuevo para divertirme.

B: على الرغم من أنني زرتها عدة مرات، إلا أنني ما زلت أرغب في الذهاب مرة أخرى.

B: Même si j'y suis allé plusieurs fois, j'aimerais encore y aller pour m'amuser.

B: Хотя я был там несколько раз, я всё ещё хочу поехать туда снова, чтобы повеселиться.

A: Nà wǒmen yìqǐ qù ba.

A:那我们一起去吧。

A: Then let's go together.

A: Entonces vayamos juntos.

A: إذًا لنذهب معًا.

A: Alors allons-y ensemble.

A: Тогда поехали вместе.

B: Hǎo a, dào shíhou wǒ gěi nǐ dǎ diànhuà.

B:好啊,到时候我给你打电话。

B: Sure, I'll give you a call when the time comes.

B: Claro, te llamaré cuando llegue el momento.

B: حسنًا، سأعطيك اتصالًا في ذلك الوقت.

B: D'accord, je t'appellerai à ce moment-là.

B: Хорошо, я позвоню тебе в тот момент.

3.在房间 In the room

A: Míngtiān tiānqì zěnmeyàng?

A: 明天天气怎么样?

A: What will the weather be like tomorrow?

A: ¿Cómo estará el tiempo mañana?

A: كيف سيكون الطقس غدًا؟

A: Quel temps fera-t-il demain ?

A: Какая будет погода завтра?

B: Suīrán shì qíngtiān, dànshì hěn lěng.

B:虽然是晴天,但是很冷。

B: Although it will be sunny, it's going to be very cold.

B: Aunque será un día soleado, va a hacer mucho frío.

B: رغم أنه سيكون يومًا مشمسًا، إلا أنه سيكون باردًا جدًا.

B: Bien qu'il fasse beau, il fera très froid.

B: Хотя будет солнечно, но будет очень холодно.

A: Nà hái néng qù pǎo bù ma?

A:那还能去跑步吗?

A: So, is it still okay to go for a run?

A: Entonces, ¿todavía se puede ir a correr?

A: هل يمكننا الركض إذًا؟

A: Alors, est-ce qu'on peut courir ?

A: Значит, можно будет бегать?

B: Kěyǐ, dànshì nǐ zìjǐ qù ba, wǒ hái yǒu hěn duō shìqing yào zuò.

B:可以,但是你自己去吧,我还有很多事情要做。

B: You can, but you'll have to go by yourself, I still have a lot of things to do.

B: Puedes, pero tendrás que ir por ti mismo, todavía tengo muchas cosas que hacer.

B: نعم، ولكن اذهب بمفردك، لدي العديد من الأمور التي يجب عليّ إنجازها.

B: Oui, mais va seul, j'ai encore beaucoup de choses à faire.

B: Да, но иди один, у меня ещё много дел.

4.在商店 In a store

A: Nǐ zài zhège shāngdiàn mǎiguo dōngxi méiyǒu?

A:你在这个商店买过东西没有?

A: Have you ever bought anything from this store?

A: ¿Has comprado algo en esta tienda?

A: هل اشتريت شيئًا من هذا المتجر من قبل؟

A: As-tu déjà acheté quelque chose dans ce magasin ?

A: Ты когда-нибудь покупал что-то в этом магазине?

B: Mǎiguo yícì, zhèr de dōngxi hái kěyǐ, jiùshi bù piányi.

B:买过一次,这儿的东西还可以,就是不便宜。

B: I've bought something here once, the quality is alright, it's just not cheap.

B: He comprado algo aquí una vez, la calidad está bien, sólo que no es barato.

B: نعم، اشتريت شيئًا واحدًا، الأشياء هنا جيدة لكن ليست رخيصة.

B: Oui, j'ai acheté quelque chose une fois. Les produits ici sont pas mal, mais ils ne sont pas bon marché.

B: Да, я покупал здесь один раз. Вещи здесь хорошие, но не дешёвые.

A: Wǒ xǐhuan zhè jiàn yīfu, dànshì juéde yǒudiǎnr guì.

A:我喜欢这件衣服,但是觉得有点儿贵。

A: I like this piece of clothing, but I think it's a bit expensive.

A: Me gusta esta prenda de ropa, pero creo que es un poco cara.

A: أنا أحب هذه القميص، لكنني أعتقد أنه غالي بعض الشيء.

A: J'aime cette chemise, mais je trouve qu'elle est un peu chère.

A: Мне нравится эта рубашка, но она немного дорогая.

B: Liǎngbǎi kuài hái kěyǐ, xǐhuan jiù mǎi ba.

B:两百块还可以,喜欢就买吧。

B: Two hundred is not too bad, if you like it just go ahead and buy it.

B: Doscientos no está mal, si te gusta, adelante y cómpralo.

B: مئتي يوان ليس غاليًا، إذا أعجبك فاشترِه.

B: Deux cents yuans, ce n'est pas trop cher. Si tu aimes, achète-le.

B: Двести юаней — это не так дорого. Если тебе нравится, купи.

Click here to get a hard copy of this book

ابدأ المحادثة

كن أول من يشارك أفكاره!

Disclaimer

موصى به