في مثل هذا اليوم:1870 - اندلاع الحرب الفرنسية البروسية

HSK Standard Course 6A 第15课 山脉上的雕刻 Sculptures on the mountain range

汉字姐姐汉字姐姐
البينين
عربي

Click here to get a hard copy of this book

2010年中国西南遭遇百年不遇的干旱,耕地上,庄稼枯萎而死,农作物大面积绝收。就在各地旱情严重、人和牲畜饮水都难的时候,滇南红河哀牢山南部的一片片梯田壮丽依旧,它们依山形而流转,一片片、层层由半山腰延伸至峡谷,像一张张亮丽的油画,铺天盖地,席卷而至。蔚蓝的天空,漂浮的白云,摇摆的树影,更衬托出梯田的壮美。

我们的车在大山里沿着公路盘旋而行,时而行驶在深深的谷底,时而爬升到海拔一千多米高的山腰。遥望山顶,是大片的森林,峡谷间闪闪发光的是小溪、泉水和瀑布,半山腰是村子,村子下是如山如海、纵横万里、汹涌而来的梯田。

尽管已目睹这奇迹无数次,但我每次身临其境,都会为哈尼族山民们在这重重叠叠的山脉上雕塑出的美丽画卷而震惊。这是以大地为背景,用生命和毅力雕刻出的杰出作品,它比万里长城更让我震撼,它比历史悠久的宫殿更让我感动。我不禁问自己,这里的人为什么选择了梯田?后来,我在当地听到了一首古老的曲子,歌词的意思是,祖先们只靠打猎过不了日子,光靠采集树果也过不了日子,于是学会了翻地,学会了种植,,他们发现种子和水最亲近,喝过水的种子就是金闪闪的稻谷,从此他们再也离不开梯田和水。经过数十代人的锲而不舍,他们终于将一座座大山,雕塑成了梯田。面对大山,山民们没有对抗,而是选择了服从——他们服从自然规律,选择开辟梯田这种农耕方式,最终与大自然和谐相处。

1300多年,山民们用汗水,用心血,用日复一日的辛勤劳动完成了山脉上的雕刻,任何困难也阻拦不了他们。这幅画卷以其宝贵的生态、文化和审美价值,展示着它的罕见和珍稀。

有人说:“哈尼梯田的美景让人陶醉,这里的一切无不体现着当地百姓与自然和谐相处的智慧,体现着民众对自身文化和自然环境的尊重。它所蕴含的人与自然高度和谐发展的古老文化特征,正是21世纪人类所追求的一种精神。

也有人说,哈尼梯田“是人类的宝贵遗产,它向我们证明人类拥有惊人的创造精神”!

改编自《中国国家地理》文章《不仅仅是风景,哀牢山红河哈尼梯田》,作者:李旭

①滇:中国云南省的简称。云南省位于中国西南边疆,省会是昆明。
②哈尼族:中国少数民族之一,是中国的一个古老的民族。

Click here to get a hard copy of this book

احفظ هذا المقال للمتابعة لاحقاً

أنشئ حساباً مجانياً لحفظ هذه القراءة والمفردات والتقدم في سجل تعلمك.

ابدأ المحادثة

كن أول من يشارك أفكاره!

Disclaimer

موصى به