New HSK 7-9-31: 熬áo [v.] boil; endure
[原 HSK 6]
--
[1] to boil; to simmer 长时间水煮
他熬鸡汤给生病的儿子吃。
他熬雞湯給生病的兒子吃。
tā áo jī tāng gěi shēng bìng de ér zi chī .
He boiled/made the chicken soup for his son.
--
[2] to endure; 熬过 to get through
(长时间忍耐)
训练太辛苦了, 我熬不下去了。
訓練太辛苦了, 我熬不下去了。
xùn liàn tài xīn kǔ le , wǒ áo bú xià qù le 。
The training is too harsh. I can’t endure anymore.
--
More example sentences:
熬过(了)… get through –
熬不过… can’t get through---
______, 我熬不下去了。
…,I can’t get through/endure anymore.
许多无家可归的人无法熬过寒冬,冻死在街头。
許多無家可歸的人無法熬过寒冬,凍死在街頭。
xǔ duō wú jiā kě guī de rén wú fǎ áo guò hán dōng , dòng sǐ zài jiē tóu .
Many homeless people couldn’t get through cold winter and died on the streets.
--
我不知道自己是怎么熬过那个星期的。
我不知道自己是怎么熬过那个星期的。
wǒ bù zhī dào zì jǐ shì zěn me áo guò nà gè xīng qī de .
I don't know how I made it through the week.
--
如果没有你的帮助,我熬不过那段艰苦时期。
如果沒有你的幫助,我熬不過那段艱苦時期。
rú guǒ méi yǒu nǐ de bāng zhù , wǒ áo bú guò nà duàn jiān kǔ shí qī .
I couldn't have gone through that bitter period without your help.
--
他熬药给生病的儿子吃。
他熬藥給生病的兒子吃。
tā áo yào gěi shēng bìng de ér zi chī .
He boiled the medicine herbs for his sick son.
--
妈妈晚饭熬了蔬菜汤。
媽媽晚飯熬了蔬菜湯。
mā ma wǎn fàn áo le shū cài tāng 。
Mother simmered the vegetable soup for dinner.
--
李小姐正在熬粥。
lǐ xiǎo jiě zhèng zài áo zhōu .
Ms. Lee is cooking porridge.
==
New HSK 7-9-32: 熬夜 áo yè (v./n.) to sit up; to stay up
[原 HSK 5]
--
[1] Used as a verb
为了通过HSK考试, 她每晚熬夜。
為了通過HSK考試, 她每晚熬夜。
wèi le tōng guò HSK kǎo shì , tā měi wǎn áo yè 。
In order to pass the HSK, she stays up late every night.
--
[2] 熬夜 áo yè - Used as a noun
长期的熬夜对健康有害。
長期的熬夜對健康有害。
cháng qī de áo yè duì jiàn kāng yǒu hài 。
Staying up late often is harmful to health.
--
More example sentences:
她饮酒过度,又常常熬夜,最后生病了。
她飲酒過度,又常常熬夜,最後生病了。
tā yǐn jiǔ guò dù , yòu cháng cháng áo yè , zuì hòu shēng bìng le .
She was drinking too much and having too many late nights. Finally, she fell ill.
---
为了完成报告,娜娜整晚熬夜。
為了完成報告,娜娜整晚熬夜。
wèi le wán chéng bào gào , nà nà zhěng wǎn áo yè .
Nana stayed up the whole night to finish her paper.
--
早点睡,熬夜对身体不好。
早點睡,熬夜對身體不好。
zǎo diǎn shuì , áo yè duì shēn tǐ bù hǎo
Sleep early. Staying up late is bad for health.
--
早睡早起身体好,别熬夜了。
早睡早起身體好,別熬夜了。
zǎo shuì zǎo qǐ shēn tǐ hǎo , bié áo yè le .
It’s good to keep early hours. Don’t stay up anymore.
==
New HSK 7-9-33: 傲 ào [adj.] arrogant
[New Vocab]
--
这小姑娘傲得很,而且很难相处。
這小姑娘傲得很, 而且很難相處。
zhè xiǎo gū niáng ào de hěn , ér qiě hěn nán xiāng chǔ .
The young woman is very arrogant and hard to get along with.
---
他(骄)傲得很。= 他很(骄)傲。
他(驕)傲得很。= 他很(驕)傲。
tā( jiāo) ào de hěn . tā hěn( jiāo) ào .
He’s arrogant.
==
New HSK 7-9-34: 傲慢ào màn [adj.] arrogant
[New Vocab]
--
胡先生极其傲慢,大家都不喜欢他。
胡先生極其傲慢,大家都不喜歡他。
hú xiān shēng jí qí ào màn , dà jiā dōu bù xǐ huān tā .
Mr. Hu is extremely arrogant. No one likes him.
---
More example sentences:
胡先生不但傲慢,而且很大男人主义。
胡先生不但傲慢, 而且很大男人主義。
hú xiān shēng bú dàn ào màn , ér qiě hěn dà nán rén zhǔ yì .
Mr. Hu is not only arrogant but also male chauvinistic.
--
他是个傲慢的人。
他是個傲慢的人。
tā shì gè ào màn de rén .
He is an arrogant man.
--
有些人说他很傲慢,但我不这么觉得。
有些人说他很傲慢,但我不這麼覺得。
yǒu xiē rén shuō tā hěn ào màn , dàn wǒ bù zhè me jué de .
Some people may call him arrogant, I don’t think so.
--
嘿!别对我这么傲慢!
嘿!别对我这么傲慢!
hēi ! bié duì wǒ zhè me ào màn !
Hey! Don’t be so arrogant to me!
--
她的态度非常傲慢。
她的態度非常傲慢。
tā de tài dù fēi cháng ào màn .
She’s very arrogant. / Her attitude is very arrogant.
---
我们的总统自大傲慢、贪污腐败。
我們的總統自大傲慢、貪污腐敗。
wǒ men de zǒng tǒng zì dà ào màn , tān wū fǔ bài .
Our president is arrogant and corrupt.
---
骄傲:正面和负面的意思都有。
正面例句:我们要找回身为男人的骄傲(pride)。
正面用法是名词,「身为..的骄傲」、「作为...的骄傲」、「...的骄傲」。
负面例句:他因为家里有钱就很骄傲(arrogant)。
负面用法是形容词,「...很骄傲」、「...太骄傲了」、「不要骄傲过头」。
---
傲慢:只有负面意思,跟骄傲意思相近。
例句:知识分子的傲慢。
例句解释:知识分子觉得自己因为受过比较好的教育,读过比较多书,就认为自己比较厉害,讲的话比较正确。
--
Similar term:
嚣张:只有负面意思。有态度张扬,举止粗鲁的意思在里面。
例句:他自从赢了三场球就开始嚣张了,比赛结束都不跟对方握手。
例句:他开车撞到人还理直气壮,态度十分嚣张
==
New HSK 7-9-35: 奥秘ào mì [n.] mystery; enigma
[原 HSK 6]
--
幽浮是无法解释的奥秘。
幽浮是無法解釋的奧秘。
yōu fú shì wú fǎ jiě shì de ào mì .
UFO is an insoluble mystery.
--
More example sentences:
科学家正在探索大自然的奥秘。
科學家正在探索大自然的奧秘。
kē xué jiā zhèng zài tàn suǒ dà zì rán de ào mì 。
The scientists are exploring the mysteries of nature.
--
人类开始探索宇宙的奥秘。
人類開始探索宇宙的奧秘。
rén lèi kāi shǐ tàn suǒ yǔ zhòu de ào mì .
Human beings have begun to explore the mysteries of the universe.
---
生命的起源至今仍是无解的奥秘。
生命的起源至今仍是無解的奥秘。
shēng mìng de qǐ yuán zhì jīn réng shì wú jiě de ào mì .
Origin of life has remained an unsolved mystery till now.
--
他深信科学能揭开外太空的奥秘。
他深信科学能揭开外太空的奥秘。
tā shēn xìn kē xué néng jiē kāi wài tài kōng de ào mì.
He deeply believes that science can disclose the mysteries of outer space.
--
那些学生花很多时间探讨地球的奥秘。
那些學生花很多时间探讨地球的奥秘。
nèi xiē xué shēng huā hěn duō shí jiān tàn tǎo dì qiú de ào mì .
Those students have spent a lot of time discussing the mysteries of the earth.
[EP 312] New HSK 7-9 Voc 31-35 (Advanced): 熬、熬夜、傲、傲慢、奥秘 || 新汉语水平 7-9 高级词汇 || Join My Daily Live
تفاصيلكلمات HSK
احفظ هذا الدرس المرئي للمتابعة لاحقاً
أنشئ حساباً مجانياً لمزامنة تقدم الفيديو والمفردات وسجل التدريب.
Disclaimer
موصى به

مجاني
HSK标准教程4上 练习册 HSK Standard Course 4A Workbook MP3+PDF Audiobook with Reference Answer
![[EP 846] New HSK 1 Voc 259-260 (Elementary): 奶、奶奶、牛奶 || 新汉语水平3.0初级词汇1 || Join My Daily Live](https://i.ytimg.com/vi/ZHXGx40xWHE/sddefault.jpg)
مجاني
[EP 846] New HSK 1 Voc 259-260 (Elementary): 奶、奶奶、牛奶 || 新汉语水平3.0初级词汇1 || Join My Daily Live

مجاني
发展汉语 中级综合(Ⅰ)Developing Chinese - Intermediate Comprehensive Course vol.1 MP3+PDF

مجاني
HSK1 Lesson 10 我能坐这儿吗 Can I sit here
ابدأ المحادثة
كن أول من يشارك أفكاره!