Click here to get a hard copy of this book
1.在家 At home
周太太:客人就要来了,你怎么还不打扫房间啊?
Mrs. Zhou: The guests are about to arrive, why haven't you cleaned the room yet?
Sra. Zhou: Los invitados están por llegar, ¿por qué aún no has limpiado la habitación?
السيدة تشو: الضيوف قادمون، لماذا لم تقم بتنظيف الغرفة بعد؟
Madame Zhou : Les invités arrivent, pourquoi n'as-tu pas encore nettoyé la chambre ?
Госпожа Чжоу: Гости уже на подходе, почему ты еще не убрал комнату?
周明:别着急,我让孩子们打扫呢,客人来的时候,他们会把房间打扫干净。
Zhou Ming: Don’t worry, I asked the kids to clean, they will have the room cleaned by the time the guests arrive.
Zhou Ming: No te preocupes, les pedí a los niños que limpien, ellos tendrán la habitación limpia para cuando lleguen los invitados.
تشو مينغ: لا داعي للقلق، طلبت من الأطفال أن ينظفوا الغرفة، وعندما يصل الضيوف، سيقومون بتنظيف الغرفة.
Zhou Ming : Ne t'inquiète pas, j'ai demandé aux enfants de nettoyer, quand les invités arriveront, ils auront tout nettoyé.
Чжоу Мин: Не переживай, я попросил детей прибраться, когда гости придут, они все уберут.
周太太:那你也不能看电视啊。
Mrs. Zhou: Then you can’t watch TV either.
Sra. Zhou: Entonces tampoco puedes ver televisión.
السيدة تشو: لكنك لا يجب أن تشاهد التلفاز أيضًا.
Madame Zhou : Tu ne devrais pas regarder la télé non plus.
Госпожа Чжоу: Ты не должен смотреть телевизор.
周明:你让我做什么?
Zhou Ming: What do you want me to do?
Zhou Ming: ¿Qué quieres que haga?
زو مينغ: ماذا تريد مني أن أفعل؟
Zhou Ming : Que veux-tu que je fasse ?
Чжоу Мин: Что ты хочешь, чтобы я сделал?
周太太:先把茶和杯子放好,然后把冰箱里的西瓜拿出来。
Mrs. Zhou: First, set the tea and cups, then take the watermelon out of the fridge.
Sra. Zhou: Primero, coloca el té y las tazas, luego saca la sandía de la nevera.
السيدة تشو: ضع الشاي والأكواب أولاً، ثم احضر البطيخ من الثلاجة.
Madame Zhou : Mets d'abord le thé et les tasses, puis prends la pastèque dans le réfrigérateur.
Госпожа Чжоу: Сначала поставь чай и чашки, потом достань арбуз из холодильника.
周明:太热了,我还是先把空调打开吧。
Zhou Ming: It's too hot, I’ll turn on the air conditioner first.
Zhou Ming: Hace demasiado calor, mejor prendo el aire acondicionado primero.
تشو مينغ: الجو حار جدًا، سأفتح مكيف الهواء أولاً.
Zhou Ming : Il fait trop chaud, je vais d'abord allumer la climatisation.
Чжоу Мин: Слишком жарко, я сначала включу кондиционер.
2.在打电话 On the phone
同事:你在忙什么呢?刚才打你的手机你也不接。
Colleague: What are you busy with? I called your phone just now and you didn’t pick up.
Compañero: ¿En qué estás ocupado? Llamé a tu teléfono hace un rato y no lo contestaste.
زميل: ماذا تفعل؟ منذ قليل حاولت الاتصال بك ولم ترد.
Collègue : Que fais-tu ? Je t'ai appelé tout à l'heure et tu n'as pas répondu.
Коллега: Чем ты занят? Я пытался позвонить тебе, но ты не ответил.
小刚:对不起,我刚洗了个澡,没听见。有什么事吗?
Xiaogang: Sorry, I just took a shower and didn’t hear the phone. Is there something you need?
Xiaogang: Lo siento, acabo de ducharme y no escuché el teléfono. ¿Hay algo que necesites?
شياو غانغ: عذراً، لقد أخذت حماماً ولم أسمع الهاتف. هل هناك شيء ما؟
Xiao Gang : Désolé, je viens de prendre une douche et je n'ai pas entendu. Il y a quelque chose ?
Сяо Ган: Извини, я только что принял душ и не услышал звонок. Что-то случилось?
同事:我想问问你公司里的一些事情。
Colleague: I wanted to ask you about some things at the company.
Compañero: Quería preguntarte algunas cosas sobre la empresa.
الزميل: أردت أن أسألك عن بعض الأمور في الشركة.
Collègue : Je voulais te poser quelques questions sur l'entreprise.
Коллега: Я хотел спросить тебя о некоторых делах в компании.
小刚:你先等一下,我去把电视关了。
Xiaogang: Please wait a moment, I’ll go turn off the TV.
Xiaogang: Espera un momento, voy a apagar la televisión.
شياو غانغ: انتظر لحظة، سأذهب لإيقاف التلفزيون.
Xiao Gang : Attends une seconde, je vais éteindre la télévision.
Сяо Ган: Подожди минутку, я выключу телевизор.
同事:没关系,你先把电视节目看完吧,然后再给我回电话。
Colleague: It’s okay, finish watching the TV show first, then call me back.
Compañero: No hay problema, termina de ver el programa de televisión primero, luego me devuelves la llamada.
الزميل: لا مشكلة، شاهد البرنامج التلفزيوني أولاً، ثم اتصل بي لاحقاً.
Collègue : Pas de problème, regarde d'abord le programme télé, puis rappelle-moi après.
Коллега: Ничего страшного, посмотри сначала программу, а потом перезвони мне.
3.在小明家 At Xiaoming's home
同学:今晚的月亮真漂亮,像白色的盘子一样。
Classmate: The moon is really beautiful tonight, it's like a white plate.
Compañero: La luna está realmente hermosa esta noche, parece un plato blanco.
الزميل: القمر الليلة جميل حقاً، يشبه الطبق الأبيض.
Camarade : La lune ce soir est vraiment belle, elle ressemble à une assiette blanche.
Товарищ: Луна сегодня ночью действительно красивая, она похожа на белую тарелку.
小明:是啊,外边也不刮风,我们坐在外边一边看月亮一边吃东西,怎么样?
Xiaoming: Yes, it's not windy outside. How about we sit outside, watch the moon, and eat something?
Xiaoming: Sí, no hay viento afuera. ¿Qué tal si nos sentamos afuera, miramos la luna y comemos algo?
شياو مينغ: نعم، الجو هادئ في الخارج أيضاً، لا يوجد ريح، ماذا عن أن نجلس في الخارج ونشاهد القمر بينما نأكل؟
Xiao Ming : Oui, il n'y a pas de vent dehors, on peut s'asseoir dehors, regarder la lune et manger quelque chose. Ça te va ?
Сяо Мин: Да, на улице нет ветра, давай сядем на улице, смотреть на луну и есть что-нибудь, как тебе идея?
同学:好啊,我先把桌椅搬出去,然后你把水果拿过来,我们听叔叔阿姨讲讲他们年轻时候的故事。
Classmate: Okay, I’ll move the table and chairs outside first, then you bring the fruit, and we’ll listen to uncle and aunt tell stories from when they were young.
Compañero: Está bien, primero moveré la mesa y las sillas afuera, luego traes la fruta, y escuchamos a los tíos contar historias de cuando eran jóvenes.
الزميل: فكرة جيدة، سأذهب لتحريك الطاولات والكراسي للخارج، ثم يمكنك إحضار الفواكه، ونحن نستمع إلى العم والعمة وهم يروون قصصهم عن شبابهم.
Camarade : Super idée, je vais d'abord déplacer les tables et les chaises dehors, ensuite tu apportes les fruits, et nous écouterons tonton et tata raconter leurs histoires de jeunesse.
Товарищ: Отличная идея, я сначала вынесу столы и стулья на улицу, а ты принеси фрукты, мы будем слушать дядю и тетю, как они рассказывают истории о своей молодости.
小明:太好了!记得给大山打个电话,让他马上过来。
Xiaoming: Great! Remember to call Dashan and have him come over immediately.
Xiaoming: ¡Genial! Recuerda llamar a Dashan y pedirle que venga enseguida.
شياو مينغ: رائع! تذكر أن تتصل بداشان وتطلب منه أن يأتي حالاً.
Xiao Ming : Super ! N'oublie pas d'appeler Da Shan et de lui demander de venir tout de suite.
Сяо Мин: Отлично! Не забудь позвонить Да Шану и сказать ему прийти сразу.
同学:不用打了,你听外边的声音,一定是大山。
Classmate: No need to call, listen to the sound outside, it must be Dashan.
Compañero: No es necesario llamar, escucha el sonido afuera, debe ser Dashan.
الزميل: لا داعي للاتصال، اسمع الصوت من الخارج، لابد أنه داشان.
Camarade : Pas besoin d'appeler, écoute le bruit dehors, ça doit être Da Shan.
Товарищ: Не нужно звонить, послушай звук с улицы, это должно быть Да Шан.
4.
你吃过水果饭吗?你在饭馆的菜单上见过水果饭吗?你想学着做水果饭吗?
Have you ever eaten fruit rice? Have you seen fruit rice on the menu at a restaurant? Would you like to learn how to make fruit rice?
¿Has probado arroz con frutas? ¿Has visto arroz con frutas en el menú de un restaurante? ¿Te gustaría aprender a hacer arroz con frutas?
هل تناولت الأرز بالفواكه من قبل؟ هل رأيت الأرز بالفواكه في قائمة الطعام في المطعم؟ هل ترغب في تعلم كيفية تحضير الأرز بالفواكه؟
As-tu déjà mangé du riz aux fruits ? As-tu vu du riz aux fruits sur le menu du restaurant ? Veux-tu apprendre à faire du riz aux fruits ?
Ты когда-нибудь ел рис с фруктами? Видел ли ты рис с фруктами в меню ресторана? Хочешь научиться готовить рис с фруктами?
其实做水果饭很简单,光把米饭做好,然后再把一块块新鲜的水果放进去,水果饭就做好了。
Actually, making fruit rice is very simple. Just cook the rice well, then add fresh fruit pieces, and the fruit rice is done.
En realidad, hacer arroz con frutas es muy sencillo. Solo cocina bien el arroz, luego agrega trozos de fruta fresca, y el arroz con frutas estará listo.
في الحقيقة، تحضير الأرز بالفواكه سهل جدًا، فقط قم بطهي الأرز جيدًا، ثم ضع قطع الفواكه الطازجة فيه، وسيكون الأرز بالفواكه جاهزًا.
En fait, faire du riz aux fruits est très simple, il suffit de cuire le riz, puis d'ajouter des morceaux de fruits frais, et le riz aux fruits est prêt.
На самом деле, приготовить рис с фруктами очень просто. Просто приготовь рис, а затем добавь кусочки свежих фруктов, и рис с фруктами готов.
你可以做苹果饭、香蕉饭,要是你愿意,还可以做西瓜饭。
You can make apple rice, banana rice, and if you want, you can also make watermelon rice.
Puedes hacer arroz con manzana, arroz con plátano, y si quieres, también puedes hacer arroz con sandía.
يمكنك تحضير أرز التفاح، أرز الموز، وإذا كنت ترغب، يمكنك أيضًا تحضير أرز البطيخ.
Tu peux faire du riz aux pommes, du riz aux bananes, et si tu veux, tu peux aussi faire du riz à la pastèque.
Ты можешь приготовить рис с яблоками, рис с бананами, а если хочешь, можешь также приготовить рис с арбузом.
多吃新鲜水果对身体好。
Eating more fresh fruit is good for your health.
Comer más fruta fresca es bueno para la salud.
تناول المزيد من الفواكه الطازجة مفيد لصحتك.
Manger plus de fruits frais est bon pour la santé.
Есть больше свежих фруктов полезно для здоровья.
Click here to get a hard copy of this book