Click here to get a hard copy of this book
1.在教室 In the classroom
A: 你每天早上几点起床?
A: What time do you get up every morning?
A: ¿A qué hora te levantas cada mañana?
A: كم الساعة التي تستيقظ فيها كل صباح؟
A: À quelle heure te lèves-tu chaque matin ?
A: Во сколько ты встаешь каждое утро?
B: 六点多。
B: A little past six.
B: Un poco después de las seis.
B: بعد السادسة بقليل.
B: Un peu après six heures.
B: Чуть после шести.
A: 你比我早起一个小时。
A: You get up an hour earlier than I do.
A: Te levantas una hora antes que yo.
A: أنت تستيقظ قبلني بساعة.
A: Tu te lèves une heure plus tôt que moi.
A: Ты встаешь на час раньше меня.
B: 我睡得也早,我每天晚上十点就睡觉。早睡早起身体好。
B: I also go to bed early; I sleep at ten every night. Early to bed and early to rise makes one healthy.
B: También me acuesto temprano; duermo a las diez todas las noches. Acostarse temprano y levantarse temprano hace bien a la salud.
B: أنا أنام مبكرًا أيضًا، كل يوم أنام الساعة العاشرة مساءً. النوم المبكر والاستيقاظ المبكر مفيد للصحة.
B: Je me couche tôt aussi, je dors à dix heures chaque soir. Se coucher tôt et se lever tôt est bon pour la santé.
B: Я тоже ложусь рано, я сплю в десять часов каждый вечер. Ранний сон и ранний подъем полезны для здоровья.
2.在朋友家 At a friend's home
A: 再来点儿米饭吧,你吃得太少了。
A: Have some more rice, you've eaten too little.
A: Toma un poco más de arroz, has comido muy poco.
A: هل ترغب في المزيد من الأرز؟ لقد تناولت قليلًا جدًا.
A: Veux-tu un peu plus de riz ? Tu as mangé trop peu.
A: Хочешь еще риса? Ты съел слишком мало.
B: 不少了,今天吃得很好,太谢谢你了。
B: It's not too little, I ate well today, thank you so much.
B: No es poco, comí bien hoy, muchísimas gracias.
B: لا، يكفي، اليوم أكلت جيدًا، شكرًا جزيلًا لك.
B: Non, c'est suffisant, j'ai bien mangé aujourd'hui, merci beaucoup.
B: Нет, хватит, я сегодня хорошо поел, большое спасибо.
A: 你做饭做得怎么样?
A: How good are you at cooking?
A: ¿Qué tal se te da cocinar?
A: كيف هي مهاراتك في الطهي؟
A: Comment est-ce que tu cuisines ?
A: Как у тебя с кулинарией?
B: 不怎么样,我妻子比我做得好。
B: Not so good, my wife cooks better than I do.
B: No muy bien, mi esposa cocina mejor que yo.
B: ليست جيدة، زوجتي تطبخ أفضل مني.
B: Ce n'est pas très bien, ma femme cuisine mieux que moi.
B: Не очень, моя жена готовит лучше меня.
3.在家门口At the door of the house
A: 下雪了,今天真冷。
A: It's snowing, it's really cold today.
A: Está nevando, hoy hace mucho frío.
A: بدأت الثلوج تتساقط، الجو بارد حقًا اليوم.
A: Il neige, il fait vraiment froid aujourd'hui.
A: Идет снег, сегодня действительно холодно.
B: 有零下10度吧?
B: Is it minus 10 degrees?
B: ¿Hacen menos 10 grados?
B: هل درجة الحرارة تحت العشر درجات مئوية؟
B: Il fait moins de dix degrés, non ?
B: Минус десять градусов, да?
A: 是啊,你穿得太少了,我们进房间吧。
A: Yes, you're not wearing enough, let's go inside.
A: Sí, no llevas suficiente ropa, entremos a la habitación.
A: نعم، أنت ترتدي ملابس خفيفة جدًا، دعنا نذهب إلى الغرفة.
A: Oui, tu es trop légèrement habillé, allons dans la chambre.
A: Да, ты слишком мало одет, давай зайдем в комнату.
B: 好吧。
B: Alright.
B: Está bien.
B: حسنًا.
B: D'accord.
B: Хорошо.
4.在家里 At home
A: 你在忙什么呢?
A: What are you busy with?
A: ¿En qué estás ocupado?
A: ماذا تفعل الآن؟
A: Que fais-tu maintenant ?
A: Чем ты сейчас занимаешься?
B:我弟弟让我帮他找个房子,现在他家离公司有点儿远。
B: My younger brother asked me to help him find a house, as his current place is a bit far from his company.
B: Mi hermano menor me pidió que le ayudara a encontrar una casa, ya que su actual vivienda queda un poco lejos de la empresa.
B: أخي طلب مني مساعدته في إيجاد منزل، لأن منزله بعيد قليلاً عن عمله الآن.
B: Mon petit frère m'a demandé de l'aider à trouver une maison, car la sienne est un peu loin de son travail maintenant.
B: Мой младший брат попросил меня помочь найти ему квартиру, потому что его дом сейчас немного далеко от работы.
A:住得远真的很累!
A: Living far away is indeed very tiring!
A: ¡Vivir lejos es realmente muy cansado!
A: العيش بعيدًا حقًا مرهق!
A: Vivre loin est vraiment fatiguant !
A: Жить далеко действительно утомительно!
B: 是啊,他也希望能住得近一点儿。
B: Yes, he also hopes to live a bit closer.
B: Sí, él también espera poder vivir un poco más cerca.
B: نعم، هو أيضًا يأمل أن يجد مكانًا أقرب.
B: Oui, il espère aussi pouvoir trouver un endroit plus proche.
B: Да, он тоже надеется найти что-то поближе.
Click here to get a hard copy of this book