Log in

HSK Standard Course 4B 第18课 科技与世界 Science, technology and the world

汉字姐姐
Pinyin
EN
ES

Related

Click here to get a hard copy of this book

推荐: tuījiàn: to recommend / recommendation
降落: jiàngluò: to descend / to land
回答: huídá: to reply / to answer
各种各样: gèzhǒnggèyàng: various kinds
眼中: yǎnzhōng: in one's eyes
世界: shìjiè: world
美丽: měilì: beautiful
奇特: qítè: strange / peculiar
十万: shíwàn: hundred thousand
内容: nèiróng: content / details
儿童: értóng: child
科学知识: kēxuézhīshi: scientific knowledge
一定: yīdìng: surely
难道: nándào: could it be that...? / often used to express our shock or doubts
小时候: xiǎoshíhou: in one's childhood
作者: zuòzhě: author
记住: jìzhu: to remember
更新: gēngxīn: to replace the old with new / to renew
各种: gèzhǒng: every kind of
包括: bāokuò: to comprise / to include
地球: dìqiú: the earth
动物: dòngwù: animal
植物: zhíwù: plant
交通: jiāotōng: transportation / communications
社会: shèhuì: society
文化: wénhuà: culture
多方面: duōfāngmiàn: many-sided / in many aspects
太好了: tàihǎole: Great! / very good
是否: shìfǒu: whether (or not)
读懂: dúdǒng: to read and understand
放心: fàngxīn: relax / to feel relieved
语言: yǔyán: language
易懂: yìdǒng: easy to understand
增长: zēngzhǎng: to grow / to increase
科学知识: kēxuézhīshi: scientific knowledge

王静给孙月推荐一本书
孙月:上次女儿问我飞机是怎么起飞和降落的,真不知道该怎么回答她,她现在总是有各种各样的“为什么”.
王静:孩子眼中的世界是美丽和奇特的。有一本书叫 "新十万个为什么",现在卖得非常火。书里的内容都是儿童想知道的科学知识,相信你女儿一定喜欢读.
孙月:难道它和我们小时候看的"十万个为什么"不一样吗?作者是谁啊?
王静:作者的名字我没记住. "新十万个为什么"的内容更新,介绍了各种科学知识,包括地球、动物、植物、交通、科学技术、社会和文化等很多方面.
孙月:太好了!不过她这么小,我不知道她是否能读懂
王静:放心吧,这本书的语言简单易懂, 一定能增长孩子的科学知识。

Wáng jìng gěi sūn yuè tuījiàn yī běn shū
sūn yuè: Shàng cì nǚ'ér wèn wǒ fēijī shì zěnme qǐfēi hé jiàngluò de, zhēn bù zhīdào gāi zěnme huídá tā, tā xiànzài zǒngshì yǒu gè zhǒng gè yàng de “wèishéme”.
Wáng jìng: Háizi yǎnzhōng de shìjiè shì měilì hé qítè de. Yǒuyī běn shū jiào "xīn shí wàn gè wèishéme", xiànzài mài dé fēicháng huǒ. Shū lǐ de nèiróng dōu shì értóng xiǎng zhīdào de kēxué zhīshì, xiāngxìn nǐ nǚ'ér yīdìng xǐhuān dú.
Sūn yuè: Nándào tā hé wǒmen xiǎoshíhòu kàn de "shí wàn gè wèishéme" bù yīyàng ma? Zuòzhě shì shéi a?
Wáng jìng: Zuòzhě de míngzì wǒ méi jì zhù. "Xīn shí wàn gè wèishéme" de nèiróng gēngxīn, jièshàole gè zhǒng kēxué zhīshì, bāokuò dìqiú, dòngwù, zhíwù, jiāotōng, kēxué jìshù, shèhuì hé wénhuà děng hěnduō fāngmiàn.
Sūn yuè: Tài hǎole! Bùguò tā zhème xiǎo, wǒ bù zhīdào tā shìfǒu néng dú dǒng
wáng jìng: Fàngxīn ba, zhè běn shū de yǔyán jiǎndān yì dǒng, yīdìng néng zēngzhǎng háizi de kēxué zhīshì.

Wang Jing recommends a book to Sun Yue
Sun Yue: Last time my daughter asked me how the plane took off and landed. I really don’t know how to answer her. She always has various "whys" now.
Wang Jing: The world in the eyes of children is beautiful and peculiar. There is a book called "New One Hundred Thousand Whys", which is very popular now. The content in the book is scientific knowledge that children want to know, I believe your daughter will like to read it.
Sun Yue: Is it different from the "Hundred Thousand Whys" we saw when we were young? Who is the author?
Wang Jing: I don’t remember the author’s name. The content of "New One Hundred Thousand Whys" has been updated to introduce various scientific knowledge, including the earth, animals, plants, transportation, science and technology, society and culture.
Sun Yue: Great! But she is so young, I don’t know if she can read it
Wang Jing: Don't worry, the language of this book is simple and easy to understand. It will definitely increase children's scientific knowledge.

互联网: Hùliánwǎng: Internet
技术: jìshù: technology
发展: fāzhǎn: development
大学生: dàxuéshēng: university student / college student
网上: wǎngshàng: online
查找: cházhǎo: to search for / to look up
答案: dá'àn: answer / solution
秒钟: miǎozhōng: (time) second
解决: jiějué: to solve / to resolve
上学: shàngxué: to go to school
方便: fāngbiàn: convenient
尤其是: yóuqíshì: especially / in particular
普遍: pǔbiàn: widespread / common
使用: shǐyòng: to use
电脑: diànnǎo: computer
生活: shēnghuó: life
离不开: líbukāi: inseparable
据: jù: according to
调查: diàochá: survey
百分之: bǎifēnzhī: percent(%)
遇到: yùdào: to meet
首先: shǒuxiān: first (of all)
想到: xiǎngdào: to think of
上网: shàngwǎng: to go online / to connect to the Internet
互联网: Hùliánwǎng: Internet
方式: fāngshì: way / style
发生: fāshēng: to happen / to occur
变化: biànhuà: change
天天: tiāntiān: every day
眼睛: yǎnjing: eye
实在: shízài: really
受不了: shòubùliǎo: unbearable / can't stand
不仅: bùjǐn: not only
而且: érqiě: but also / moreover
连: lián: including / to link
生活方式: shēnghuófāngshì: way of life / lifestyle
改变: gǎibiàn: to change / to alter / to transform
越来越: yuèláiyuè: more and more
日记: rìjì: diary
及时: jíshí: in time / without delay
了解: liǎojiě: to understand / to realize
办法: bànfǎ: method
不错: bùcuò: pretty good
既: jì: since / both... (and...) / already
交流: jiāoliú: communication / interaction
节约: jiéyuē: to economize / to save
纸: zhǐ: paper / classifier for documents, letter etc
保护: bǎohù: to protect / to safeguard
环境: huánjìng: environment
安全: ānquán: safe / secure
放心: fàngxīn: to feel relieved / to feel reassured
加密: jiāmì: to protect with a password
得到: dédào: to get / to obtain / to receive
允许: yǔnxǔ: to permit / to allow

李老师和高老师在聊电脑和互联网技术的发展
李老师:现在的大学生一遇到不明白的问题,可以马上在网上查找答案,几秒钟就把问题解决了,这比我们上学的时候方便多了。
高老师:现在的人们,尤其是大学生开始普遍使用电脑,他们的 生活已经离不开电脑。据调查,70%的人遇到问题时,首先想到的就是上网找答案。
李老师:电脑和互联网技术的发展使学生们的学习方式发生了很多变化, 不过天天对着电脑看,眼睛实在受不了。
高老师:不仅是学习方式,而且连生活方式也发生了很大改变。 现在越来越多的学生喜欢在网上写日记。他们说这样可以让朋友 及时了解自己的生活。
李老师:这一个办法不错。既能方便大家的交流,还能节约用纸,保护环境。但是如果别人都能看我的日记的话,多不安全啊!
高老师:放心吧,可以给网上的日记加密码,那样只有得到了允许,别人才能看到。

Lǐ lǎoshī hé gāo lǎoshī zài liáo diànnǎo hé hùliánwǎng jìshù de fǎ zhǎn
lǐ lǎoshī: Xiànzài de dàxuéshēng yī yù dào bù míngbái de wèntí, kěyǐ mǎshàng zài wǎngshàng cházhǎo dá'àn, jǐ miǎo zhōng jiù bǎ wèntí jiějuéle, zhè bǐ wǒmen shàngxué de shíhòu fāngbiàn duōle.
Gāo lǎoshī: Xiànzài de rénmen, yóuqí shì dàxuéshēng kāishǐ pǔbiàn shǐyòng diànnǎo, tāmen de shēnghuó yǐjīng lì bù kāi diànnǎo. Jù diàochá,70%de rén yù dào wèntí shí, shǒuxiān xiǎngdào de jiùshì shàngwǎng zhǎo dá'àn.
Lǐ lǎoshī: Diànnǎo hé hùliánwǎng jìshù de fǎ zhǎn shǐ xuéshēngmen de xuéxí fāngshì fǎ shēng le hěnduō biànhuà, bùguò tiāntiān duìzhe diànnǎo kàn, yǎnjīng shízài shòu bùliǎo.
Gāo lǎoshī: Bùjǐn shì xuéxí fāngshì, érqiě lián shēnghuó fāngshì yě fāshēngle hěn dà gǎibiàn. Xiànzài yuè lái yuè duō de xuéshēng xǐhuān zài wǎngshàng xiě rìjì. Tāmen shuō zhèyàng kěyǐ ràng péngyǒu jíshí liǎojiě zìjǐ de shēnghuó.
Lǐ lǎoshī: Zhè yīgè bànfǎ bùcuò. Jì néng fāngbiàn dàjiā de jiāoliú, hái néng jiéyuē yòng zhǐ, bǎohù huánjìng. Dànshì rúguǒ biérén dōu néng kàn wǒ de rìjì dehuà, duō bù ānquán a!
Gāo lǎoshī: Fàngxīn ba, kěyǐ gěi wǎngshàng de rìjì jiā mìmǎ, nàyàng zhǐyǒu dédàole yǔnxǔ, biérén cáinéng kàn dào.

Teacher Li and Teacher Gao are talking about the development of computer and Internet technology
Teacher Li: As soon as college students encounter a problem they don’t understand, they can find the answer on the Internet and solve the problem in a few seconds. This is much more convenient than when we were in school.
Teacher Gao: Nowadays, people, especially college students, have begun to use computers in general, and their lives cannot do without computers. According to the survey, when 70% of people encounter problems, the first thing they think of is to find answers online.
Teacher Li: The development of computer and Internet technology has caused many changes in the way students learn, but looking at the computer every day, the eyes are really unbearable.
Teacher Gao: Not only the method of learning, but also the way of life has changed a lot. More and more students now like to write diaries online. They say this will allow friends to understand their lives in time.
Teacher Li: This method is good. It can not only facilitate everyone's communication, but also save paper and protect the environment. But if others can read my diary, how unsafe!
Teacher Gao: Don't worry, you can add a password to the online diary so that others can only see it with permission.

关于: guānyú: pertaining to / about
梦: mèng: dream
情况: qíngkuàng: situation
梦到: mèngdào: to dream of / to dream about
座: zuò: classifier for buildings, mountains and similar immovable objects
桥: qiáo: bridge
突然: tūrán: sudden / suddenly
过来: guòlái: to come over
辆: liàng: classifier for vehicles
危险: wēixiǎn: danger / dangerous
接着: jiēzhe: then / after that
梦见: mèngjiàn: to see in a dream
跳: tiào: to jump
警察: jǐngchá: police / police officer
抓住: zhuāzhù: to grab / to capture
坏人: huàirén: bad person / villain
记住: jìzhu: to remember
好像: hǎoxiàng: as if / to seem like
从来没: cóngláiméi: have never
区别: qūbié: difference
只是: zhǐshì: merely / simply / only
睡醒: shuìxǐng: to wake up
之后: zhīhòu: afterwards
记得: jìde: to remember
却: què: but/ however
不清楚: bùqīngchu: unclear
之所以: zhīsuǒyǐ: Stating the effect before the cause- (Subject + 之所以 + Effect + 是因为 + Cause)
之所以...是因为 (zhī suǒyǐ... shì yīnwèi) can be translated as “the reason why... is because”
只不过: zhǐbuguò: only
忘记: wàngjì: to forget
有道理: yǒudàoli: to make sense
一般: yībān: generally / in general
天亮: tiānliàng: dawn / daybreak
上天: shàngtiān: God
将来: jiānglái: in the future
发生: fāshēng: to happen / to occur
感觉到: gǎnjuédào: to feel / to sense
内容: nèiróng: content
晚饭: wǎnfàn: evening meal / dinner
咸: xián: salted / salty
到处: dàochù: everywhere
商店: shāngdiàn: store / shop
矿泉水: kuàngquánshuǐ: mineral spring water
试着: shìzhe: to try to
进行: jìnxíng: to conduct/ to carry out / to execute
解释: jiěshì: to explain / to interpret
甚至: shènzhì: even / so much so that
专门: zhuānmén: special / specialized
方面: fāngmiàn: aspect / field
可惜: kěxī: unfortunately
到现在: dàoxiànzài: up until now / to date
仍然: réngrán: still / yet
学科: xuékē: subject / branch of learning / course / academic discipline
说法: shuōfa: formulation / interpretation

王静和孙月在聊关于梦的情况
王静: 我昨天晚上做了一个特别奇怪的梦, 梦到自己正在一座桥上走,走着走着,突然开过来一辆车,非常危险, 接着又梦见我跳到车上,跟警察一起抓住了一个坏人。
孙月: 奇怪,你怎么总能记住自己做了什么梦?我好像从来没做过梦.
王静: 每个人都会做梦,区别只是有多有少。有的人睡醒之后还 记得梦里的事情,有的人却记不清楚了。你之所以觉得从来没做过梦,只不过是忘记了.
孙月: 你说的有道理,我一般都是一觉睡到天亮。很多人认为做梦是上天要告诉他们将来会发生的一些事情,可能上天不想让我知道吧
王静: 一般晚上睡觉时,身体感觉到什么,人就容易梦到什么内容。记得有一次,我晚饭吃得太咸,那天晚上就梦见自己到处找商店买 矿泉水.
孙月: 很多人都试着对梦进行解释, 有些人甚至专门写过方面的书,可惜到现在仍然没有一个学科的说法.

Wáng jìng hé sūn yuè zài liáo guānyú mèng de qíngkuàng
wáng jìng: Wǒ zuótiān wǎnshàng zuòle yīgè tèbié qíguài de mèng, mèng dào zìjǐ zhèngzài yīzuò qiáo shàng zǒu, zǒuzhe zǒuzhe, túrán kāi guòlái yī liàng chē, fēicháng wéixiǎn, jiēzhe yòu mèng jiàn wǒ tiào dào chē shàng, gēn jǐngchá yīqǐ zhuā zhùle yīgè huàirén.
Sūn yuè: Qíguài, nǐ zěnme zǒng néng jì zhù zìjǐ zuòle shénme mèng? Wǒ hǎoxiàng cónglái méi zuòguò mèng.
Wáng jìng: Měi gèrén dūhuì zuòmèng, qūbié zhǐshì yǒu duō yǒu shǎo. Yǒu de rén shuì xǐng zhīhòu hái jìdé mèng lǐ de shìqíng, yǒu de rén què jì bù qīngchǔle. Nǐ zhī suǒyǐ juédé cónglái méi zuòguò mèng, zhǐ bùguò shì wàngjìle.
Sūn yuè: Nǐ shuō de yǒu dàolǐ, wǒ yībān dōu shì yī jué shuì dào tiānliàng. Hěnduō rén rènwéi zuòmèng shì shàngtiān yào gàosù tāmen jiānglái huì fāshēng de yīxiē shìqíng, kěnéng shàngtiān bùxiǎng ràng wǒ zhīdào ba
wáng jìng: Yībān wǎnshàng shuìjiào shí, shēntǐ gǎnjué dào shénme, rén jiù róngyì mèng dào shénme nèiróng. Jìdé yǒu yīcì, wǒ wǎnfàn chī dé tài xián, nèitiān wǎnshàng jiù mèng jiàn zìjǐ dàochù zhǎo shāngdiàn mǎi kuàngquán shuǐ.
Sūn yuè: Hěnduō rén dōu shìzhe duì mèng jìnxíng jiěshì, yǒuxiē rén shènzhì zhuānmén xiěguò fāngmiàn de shū, kěxí dào xiànzài réngrán méiyǒu yīgè xuékē de shuōfǎ.

Wang Jing and Sun Yue are talking about dreams
Wang Jing: I had a very strange dream last night. I dreamt that I was walking on a bridge, and when I was walking, suddenly a car came by, which was very dangerous. Then I dreamt that I jumped on the car and caught a bad guy with the police.
Sun Yue: It's strange, how can you always remember what dreams you have? I don't think I ever dream.
Wang Jing: Everyone dreams. the difference is only more and less. Some people wake up and remember what happened in their dreams, while others don't. The reason you think you've never dreamed a dream is because you've forgotten it.
Sun Yue: What you said makes sense, I usually sleep until dawn. Many people think that dreaming means that God wants to tell them something that will happen in the future. Maybe God doesn’t want me to know.
Wang Jing: Generally, when you sleep at night, you can easily dream about what you feel in your body. I remember one time, when I ate too salty dinner, that night I dreamed that I was looking for a store to buy mineral water.
Sun Yue: Many people try to explain dreams, and some have even written special books, but unfortunately, there is still no academic discipline of interpretation.

现在手机不但价格降低了,而且作用也越来越大,打电话、发短信已经成了人们普遍使用的联系方法。除此以外,你还可以用它来听音乐、看电影、阅读、玩儿游戏、付款购物等,这大大方便了人们的生活。举一个例子,迷路时,只要用手机地图查一下地址,马上就能知道怎么去那个地点。现在的手机更像是一部可以拿在手中的电脑,现代人的生活已经越来越离不开手机了

不但: bùdàn: not only (... but also...)
价格: jiàgé: price
降低: jiàngdī: to reduce / to lower
作用: zuòyòng: impact / result / to play a role
越来越: yuèláiyuè: more and more
打电话: dǎdiànhuà: to make a telephone call
发短信: fāduǎnxìn: to text / to send SMS messages
成了: chéngle: to be done
普遍: pǔbiàn: widespread / common
使用: shǐyòng: to use
联系: liánxì: connection / to get in touch with
方法: fāngfǎ: method / way
除此以外: chú cǐ yǐwài: Besides
音乐: yīnyuè: music
阅读: yuèdú: to read / reading
玩儿: wánr: to play / to have fun / to hang out
游戏: yóuxì: game
付款: fùkuǎn: to pay a sum of money / payment
购物: gòuwù: shopping
等: děng: et cetera
生活: shēnghuó: life / livelihood
举: jǔ: to lift / to hold up
例子: lìzi: case / (for) instance / example
迷路: mílù: to lose the way / lost
只要: zhǐyào: if only / so long as
地图: dìtú: map
查: chá: to check
地址: dìzhǐ: address
地点: dìdiǎn: place / site / location
部: bù: section / part
拿: ná: to hold / to catch
现代人: xiàndàirén: modern man
离不开: líbukāi: inseparable

Xiànzài shǒujī bùdàn jiàgé jiàngdīle, érqiě zuòyòng yě yuè lái yuè dà, dǎ diànhuà, fā duǎnxìn yǐjīng chéngle rénmen pǔbiàn shǐyòng de liánxì fāngfǎ. Chú cǐ yǐwài, nǐ hái kěyǐ yòng tā lái tīng yīnyuè, kàn diànyǐng, yuèdú, wán er yóuxì, fùkuǎn gòuwù děng, zhè dàdà fāngbiànliǎo rénmen de shēnghuó. Jǔ yīgè lìzi, mílù shí, zhǐyào yòng shǒujī dìtú chá yīxià dìzhǐ, mǎshàng jiù néng zhīdào zěnme qù nàgè dìdiǎn. Xiànzài de shǒujī gèng xiàng shì yī bù kěyǐ ná zài shǒuzhōng de diànnǎo, xiàndài rén de shēnghuó yǐjīng yuè lái yuè lì bù kāi shǒujīle

Nowadays cell phones are not only cheaper, but more and more useful, making calls and sending text messages has become a common method of contact. Besides, you can also use it to listen to music, watch movies, read, play games, pay for shopping and so on, which greatly facilitates people's life. For example, if you get lost, just look up the address on your cell phone map and you'll know how to get to the place immediately. Today's mobile phone is more like a computer you can hold in your hand, and modern people's life has become more and more inseparable from mobile phones.

世纪: shìjì: century
生活: shēnghuó: life / to live
发生: fāshēng: to happen / to occur / to take place
巨大: jùdà: huge / immense
变化: biànhuà: change
几千: jǐqiān: several thousand
公里: gōnglǐ: kilometer
以外: yǐwài: apart from / away
乘坐: chéngzuò: to ride (in a vehicle)
原来: yuánlái: originally / formerly / at first
寄: jì: to send
信: xìn: letter
好几: hǎojǐ: several / quite a few
连: lián: even
邮局: yóujú: post office
只要: zhǐyào: if only / so long as
上网: shàngwǎng: to go online / to connect to the Internet
发: fā: to send out
电子邮件: diànzǐyóujiàn: email
用不了: yòngbuliǎo: to use less than
分钟: fēnzhōng: minute
远处: yuǎnchù: distant place
收到: shōudào: to receive
信封: xìnfēng: envelope
外地: wàidì: parts of the country other than where one is
打开: dǎkāi: to open
网站: wǎngzhàn: website
任何: rènhé: any / whatever / whichever
信息: xìnxī: information / news / message
获得: huòdé: to obtain / to receive / to get
现代: xiàndài: modern times / modern age
科学技术: kēxuéjìshù: science and technology
发展: fāzhǎn: development / growth
变得: biànde: to become
地球: dìqiú: the earth
叫作: jiàozuò: to call / to be called
地球村: dìqiúcūn: global village

21世纪,我们的生活发生了巨大变化。几千 公里以外的国家,以前坐船需要几个月,现在乘坐飞机不过十几个小时。原来寄信需要好几天,现在连邮局都不用去,只要在家里上网发个电子邮件,用不了一分钟,远处的朋友就能收到,比写信封用的时间都短。以前外地的新闻要几天后才能知道,现在只要打开网站,任何信息都可以在第一时间获得。现代科学技术的发展让世界变得越来越小,所以现在人们都把地球叫作“地球村”.

21 Shìjì, wǒmen de shēnghuó fāshēngle jùdà biànhuà. Jǐ qiān gōnglǐ yǐwài de guójiā, yǐqián zuò chuán xūyào jǐ gè yuè, xiànzài chéngzuò fēijī bùguò shí jǐ gè xiǎoshí. Yuánlái jì xìn xūyào hǎo jǐ tiān, xiànzài lián yóujú dōu bùyòng qù, zhǐyào zài jiālǐ shàngwǎng fā gè diànzǐ yóujiàn, yòng bùliǎo yī fēnzhōng, yuǎn chǔ de péngyǒu jiù néng shōu dào, bǐ xiě xìnfēng yòng de shíjiān dōu duǎn. Yǐqián wàidì de xīnwén yào jǐ tiān hòu cáinéng zhīdào, xiànzài zhǐyào dǎkāi wǎngzhàn, rènhé xìnxī dōu kěyǐ zài dì yī shíjiān huòdé. Xiàndài kēxué jìshù de fǎ zhǎn ràng shìjiè biàn dé yuè lái yuè xiǎo, suǒyǐ xiànzài rénmen dōu bǎ dìqiú jiào zuò “dìqiúcūn”.

Great changes have taken place in our lives in the 21st century. Countries thousands of kilometres away, where it used to take months by boat, now take only a few hours by plane. It used to take days to mail a letter. Now you don't even need to go to the post office. You can just send an E-mail on the Internet at home and it can reach a friend far away in less than a minute. It used to take days for out-of-town news to become known, but now any information can be obtained as soon as you open the website. The development of modern science and technology has made the world smaller and smaller, so now people call the earth the "global village".

Click here to get a hard copy of this book

Login to leave a comment~

Comments

No data available

Recommended

FreeFree
FreeFree
FreeFree
FreeFree