Click here to get a hard copy of this book
大卫:劳驾,请把这些纸箱子搬到那儿,注意按纸箱子上的号码放好,不要把顺序弄乱了。
Dàwèi: Láojià, qǐng bǎ zhèxiē zhǐxiāngzi bān dào nàr, zhùyì àn zhǐxiāngzi shàng de hàomǎ fàng hǎo, bú yào bǎ shùnxù nòng luàn le.
David: Excuse me, please move these cardboard boxes over there. Make sure to put them in order according to the numbers on the boxes, and don’t mix up the order.
工人:好。电视放在哪儿?
Gōngrén: Hǎo. Diànshì fàng zài nǎr?
Worker: Okay. Where should we put the TV?
大卫:先放在桌子上吧。小心,很重,别把手碰了。
Dàwèi: Xiān fàng zài zhuōzi shàng ba. Xiǎoxīn, hěn zhòng, bié bǎ shǒu pèng le.
David: Put it on the table first. Be careful, it’s heavy. Don’t hurt your hands.
工人:先生,您的东西都在这儿了。
Gōngrén: Xiānsheng, nín de dōngxi dōu zài zhèr le.
Worker: Sir, all your things are here.
大卫:谢谢,你们辛苦了。
Dàwèi: Xièxie, nǐmen xīnkǔ le.
David: Thank you. You’ve worked hard.
(在电话里)
(Zài diànhuà lǐ)
(On the phone)
工作人员:保洁公司。需要我们为您服务吗?
Gōngzuò rényuán: Bǎojié gōngsī. Xūyào wǒmen wèi nín fúwù ma?
Staff member: Cleaning company. Do you need our services?
大卫:我刚搬完家,家里比较脏,想请你们来收拾一下儿。
Dàwèi: Wǒ gāng bān wán jiā, jiā lǐ bǐjiào zāng, xiǎng qǐng nǐmen lái shōushi yíxiàr.
David: I just finished moving, and my home is rather dirty. I’d like to ask you to come clean it up.
工作人员:好,请把您的姓名、地址和电话号码告诉我们。先生贵姓?
Gōngzuò rényuán: Hǎo, qǐng bǎ nín de xìngmíng, dìzhǐ hé diànhuà hàomǎ gàosu wǒmen. Xiānsheng guì xìng?
Staff member: Okay, please tell us your name, address, and phone number. May I ask your surname, sir?
大卫:免贵,我叫大卫,住在华美小区3号楼2单元1603号,我的手机号码是 13691350769。你们明天下午两点来,好吗?
Dàwèi: Miǎn guì, wǒ jiào Dàwèi, zhù zài Huáměi Xiǎoqū sān hào lóu èr dānyuán yāo liù líng sān hào, wǒ de shǒujī hàomǎ shì yāo sān liù jiǔ yāo sān wǔ líng qī liù jiǔ. Nǐmen míngtiān xiàwǔ liǎng diǎn lái, hǎo ma?
David: No need for formality; my name is David. I live at Room 1603, Unit 2, Building 3, Huamei Residential Community. My mobile number is 13691350769. Could you come tomorrow afternoon at two?
工作人员:好,明天下午见。
Gōngzuò rényuán: Hǎo, míngtiān xiàwǔ jiàn.
Staff member: Okay, see you tomorrow afternoon.





Click here to get a hard copy of this book




Iniciar la conversación
¡Sé el primero en compartir tus pensamientos!