Hoy en la Historia:138 - Fallecimiento del emperador romano Publio Elio Adriano

Chinese phrases: 高富帅 (gāo fù shuài) Mr. Perfect

汉字姐姐汉字姐姐
Pinyin
Español

Chinese phrases: 高富帅 (gāo fù shuài) Mr. Perfect

高富帅 (gāo fù shuài) refers to men who possess all three of these enviable qualities. Basically, 高富帅 are ideal candidates for dating and marriage!
高富帅 (gāo fù shuài)
高 (gāo) adj.= tall

富 (fù)adj.= rich

帅 (shuài)adj. = handsome

While 白富美 (bái fù měi) refers to girls who have ivory complexionivory complexion, and are rich, and beautiful.
白 (bái)= ivory complexion
富 (fù)= rich
美 (měi)= beautiful.
People believe that “高富帅 (gāo fù shuài)” and “白富美 (bái fù měi)” are a match made in heaven.
.
For example:

Mary: 听说 Lucy 恋爱 了。
Tīngshuō Lucy liàn’ài le.
I heard that Lucy fell in love.

Jenny: 是啊,她男 朋友 是 个 高 富 帅 呢。
Shì a, tā nán péngyou shì gè gāo fù shuài ne.
Yeah, her boyfriend is a tall, rich and handsome guy.

Mary: 确实,但Lucy也是 白 富 美 啊。
Què shí , Lucy yě shì bái fù měi a.
Exactly. Lucy also has ivory complexion, and are rich and beautiful.

Jenny: 嗯,他们 挺 合适 的。
Èn, tāmen tǐng héshì de.
Yes, they are made for each other.

 

By YiyaHanyu

Guarda este artículo para continuar más tarde

Crea una cuenta gratis para conservar esta lectura, vocabulario y progreso en tu historial de aprendizaje.

Iniciar la conversación

¡Sé el primero en compartir tus pensamientos!

Disclaimer

Recomendado