by 王维(Wáng Wéi)
shān zhōng xiāng sòng bà, rì mù yǎn chái fēi.
山中相送罢,日暮掩柴扉。
After seeing you off in the mountains, at dusk I close my rustic wooden gate.
chūn cǎo míng nián lǜ, wáng sūn guī bù guī.
春草明年绿,王孙归不归。
When the spring grass turns green again next year, will you, my noble friend, return or not?





Iniciar la conversación
¡Sé el primero en compartir tus pensamientos!