Hoy en la Historia:1039 - Fallece el emperador del Sacro Imperio Romano Germánico, Conrado II

[EP 304] New HSK 6 Voc: 31-35 (Intermediate): 本地、本期、本身、本土、本质 || 新汉语水平3.0 中级词汇 HSK 6 || Join My Live

Richard Chinese
DetallePalabras HSK
New HSK 6-31: 本地běn dì [adj.] local; native
[New Vocab] 本地/当地dāng dì
--
人所在的附近地区
人所在的附近地區
rén suǒ zài de fù jìn dì qū
the local area around people
--
本地人以捕鱼为生。
本地人以捕魚為生。
běn dì rén yǐ bǔ yú wéi shēng .
The local people make a living by fishing.
--
More example sentences:
她是个本地人,她从小在这里长大。
她是個本地人,她從小在這裡長大。
tā shì gè běn dì rén , tā cóng xiǎo zài zhè lǐ cháng dà .
She is a local. She grows up here (since childhood).
--
Collocations:
本地人/当地人 native person; local(s)--
[opposite: 外地人 outsider]--
本地银行/当地银行 local bank--
本地时间/当地时间 local time--
本地记者/本地記者 local reporter--
==
New HSK 6-32: 本期běn qī [pron.] this current period, this (time)
[New Vocab] this (time/term)
本=这; 本期=这段时期的/这次的
---
本期+活动/活動activity--
本期+杂志/雜誌magazine--
本期+节目/節目show/program--
本期+企划/企劃 proposal--
本期+主题/主題 topic
--
本期杂志的封面是美国总统。
本期雜誌的封面是美國總統。
běn qī zá zhì de fēng miàn shì měi guó zǒng tǒng .
The cover of the current issue is the American president.
---
More example sentence:
本期脱口秀的嘉宾是周杰伦。
本期脫口秀的嘉賓是周杰倫。
běn qī tuō kǒu xiù de jiā bīn shì zhōu jié lún .
The honored guest of our current talk show is Jay Chou.
--
本期(的)主题是关于中文学习的技巧。
本期(的)主題是關於中文學習的技巧。
běn qī (de) zhǔ tí shì guān yú zhōng wén xué xí de jì qiǎo .
The topic this time is about the tips on learning Chinese.
--
本期(的)企划包括了如何拓展欧洲市场并提升今年的业绩。
本期(的)企劃包括了如何拓展歐洲市場並提升今年的業績。
běn qī( de) qǐ huà bāo kuò le rú hé tuò zhǎn ōu zhōu shì chǎng bìng tí shēng jīn nián de yè jī .
The proposal this time includes how to expand businesses in the European market and promote the sales this year.
==
New HSK 6-33: 本身běn shēn [adv.] itself, oneself, personally
[原 HSK 6] 可用於「人」和「事物」
--
这件事本身就是个悲剧。
這件事本身就是個悲劇。
zhè jiàn shì běn shēn jiù shì gè bēi jù 。
This thing itself is a tragedy.
--
总整理:--
「本身」除了用于「人」oneself,还可以用在「动物、事物」的自己: itself--
「本人」只能用在人oneself | 用于正式场合 (直接当主语用)
--
语法1:
(1) 本人、本身都可以用于「人」的自己:自己oneself、personally
(2) 用于代名词后:我+本人+ V = 我+本身 + V…
--
我本人(=本身)喜欢长头发的女孩。
我本人(=本身)喜歡長頭髮的女孩。
wǒ běn rén (=běn shēn )xǐ huān cháng tóu fā de nǚ hái 。
I personally like ladies with long hair.
=
语法2:
「本身」除了用于「人」,还可以用在「动物、事物」的自己: itself
「本人」只能用在人。
--
这只猫本身很胆小。
這隻貓本身很膽小。
zhè zhī māo běn shēn hěn dǎn xiǎo 。
This cat itself is timid.
这只猫本人很胆小。(X)
(本人 is used for people only)
--
这件事本身就是一个笑话。
這件事本身就是一個笑話。
zhè jiàn shì běn shēn jiù shì yī gè xiào huà 。
This thing itself is a joke.
这件事本人就是一个笑话。(X)
(本人 is used for people only)
==
语法3:
(1)「本人」使用于正式场合,强调「自己」: oneself; in person。
Used on a formal occasion, indicating oneself or in person.
此时不可使用「本身」。
(2)前面通常不加代名词
--
护照需本人(=自己)办理。--
護照需本人辦理。--
hù zhào xū běn rén bàn lǐ--
护照需本身办理。(X) --
You need to apply for a passport in person.
(a formal occasion)
---
本人(myself)宣布今天退休。(O)
běn rén xuān bù jīn tiān tuì xiū 。(O)
本身宣佈今天退休。(X)
I myself announce that I’ll retire today.
(a formal announcement)
==
New HSK 6-34: 本土běn tǔ [adj./n.] of one’s own country/hometown
[New Vocab] local national
--
Robert Frost 是美国的本土作家。
Robert Frost 是美國的本土作家。
Robert Frost shì měi guó de běn tǔ zuò jiā .
Robert Frost is a native writer of America.
--
本地: 个人的生活和区域
本土: 個人、社会或国家 (范围较大)
--
本土作家 native/local writer
本土文学native/local literature
本土文化native/local culture
--
本土疫苗national/local vaccine
新冠病毒的本土案例 the local (confirmed) cases of Covid-19
--
诗是这个国家的本土文学。
詩是這個國家的本土文學。
shī shì zhè gè guó jiā de běn tǔ wén xué .
Poetry is the local literature of this country.
--
中国已经研发出本土疫苗。
中國已經研發出本土疫苗。
zhōng guó yǐ jīng yán fā chū běn tǔ yì miáo .
China has developed the local/national vaccines.
--
篮球源于美国本土。
籃球源於美國本土。
lán qiú yuán yú měi guó běn tǔ .
Basketball has an American origin.
--
这位旅人来自于中国本土。
這位旅人來自於中國本土。
zhè wèi lǚ rén lái zì yú zhōng guó běn tǔ .
This traveler comes from China (this land).
==
New HSK 6-35: 本质/本質 běn zhì [n.] essence; nature
[原 HSK 5] 事物本来的样貌; 原本的意义
--
语言的本质是沟通。
语言的本质是沟通。
yǔ yán de běn zhì shì gōu tōng .
The essence of language is communication.
--
[adv.]
(在)本质上 essentially (speaking) : 通常放句首
=基本上、(就/从)本质上来说
--
这两件事在本质上是不同的。
這兩件事在本質上是不同的。
zhè liǎng jiàn shì zài běn zhì shàng shì bù tóng de .
The two issues are different in nature.
--
More example sentences:
本质上来说,语言的功能是沟通。
本質上來說,語言的功能是溝通。
běn zhì shàng lái shuō , yǔ yán de gōng néng shì gōu tōng .
Essentially speaking, the function of language is communication.
--
生命的本质是实现自己的梦想。
生命的本質是實現自己的夢想。
shēng mìng de běn zhì shì shí xiàn zì jǐ de mèng xiǎng .
The essence of life is to realize one’s dreams.

Iniciar la conversación

¡Sé el primero en compartir tus pensamientos!

Disclaimer

Recomendado