New HSK 7-9-31: 熬áo [v.] boil; endure
[原 HSK 6]
--
[1] to boil; to simmer 长时间水煮
他熬鸡汤给生病的儿子吃。
他熬雞湯給生病的兒子吃。
tā áo jī tāng gěi shēng bìng de ér zi chī .
He boiled/made the chicken soup for his son.
--
[2] to endure; 熬过 to get through
(长时间忍耐)
训练太辛苦了, 我熬不下去了。
訓練太辛苦了, 我熬不下去了。
xùn liàn tài xīn kǔ le , wǒ áo bú xià qù le 。
The training is too harsh. I can’t endure anymore.
--
More example sentences:
熬过(了)… get through –
熬不过… can’t get through---
______, 我熬不下去了。
…,I can’t get through/endure anymore.
许多无家可归的人无法熬过寒冬,冻死在街头。
許多無家可歸的人無法熬过寒冬,凍死在街頭。
xǔ duō wú jiā kě guī de rén wú fǎ áo guò hán dōng , dòng sǐ zài jiē tóu .
Many homeless people couldn’t get through cold winter and died on the streets.
--
我不知道自己是怎么熬过那个星期的。
我不知道自己是怎么熬过那个星期的。
wǒ bù zhī dào zì jǐ shì zěn me áo guò nà gè xīng qī de .
I don't know how I made it through the week.
--
如果没有你的帮助,我熬不过那段艰苦时期。
如果沒有你的幫助,我熬不過那段艱苦時期。
rú guǒ méi yǒu nǐ de bāng zhù , wǒ áo bú guò nà duàn jiān kǔ shí qī .
I couldn't have gone through that bitter period without your help.
--
他熬药给生病的儿子吃。
他熬藥給生病的兒子吃。
tā áo yào gěi shēng bìng de ér zi chī .
He boiled the medicine herbs for his sick son.
--
妈妈晚饭熬了蔬菜汤。
媽媽晚飯熬了蔬菜湯。
mā ma wǎn fàn áo le shū cài tāng 。
Mother simmered the vegetable soup for dinner.
--
李小姐正在熬粥。
lǐ xiǎo jiě zhèng zài áo zhōu .
Ms. Lee is cooking porridge.
==
New HSK 7-9-32: 熬夜 áo yè (v./n.) to sit up; to stay up
[原 HSK 5]
--
[1] Used as a verb
为了通过HSK考试, 她每晚熬夜。
為了通過HSK考試, 她每晚熬夜。
wèi le tōng guò HSK kǎo shì , tā měi wǎn áo yè 。
In order to pass the HSK, she stays up late every night.
--
[2] 熬夜 áo yè - Used as a noun
长期的熬夜对健康有害。
長期的熬夜對健康有害。
cháng qī de áo yè duì jiàn kāng yǒu hài 。
Staying up late often is harmful to health.
--
More example sentences:
她饮酒过度,又常常熬夜,最后生病了。
她飲酒過度,又常常熬夜,最後生病了。
tā yǐn jiǔ guò dù , yòu cháng cháng áo yè , zuì hòu shēng bìng le .
She was drinking too much and having too many late nights. Finally, she fell ill.
---
为了完成报告,娜娜整晚熬夜。
為了完成報告,娜娜整晚熬夜。
wèi le wán chéng bào gào , nà nà zhěng wǎn áo yè .
Nana stayed up the whole night to finish her paper.
--
早点睡,熬夜对身体不好。
早點睡,熬夜對身體不好。
zǎo diǎn shuì , áo yè duì shēn tǐ bù hǎo
Sleep early. Staying up late is bad for health.
--
早睡早起身体好,别熬夜了。
早睡早起身體好,別熬夜了。
zǎo shuì zǎo qǐ shēn tǐ hǎo , bié áo yè le .
It’s good to keep early hours. Don’t stay up anymore.
==
New HSK 7-9-33: 傲 ào [adj.] arrogant
[New Vocab]
--
这小姑娘傲得很,而且很难相处。
這小姑娘傲得很, 而且很難相處。
zhè xiǎo gū niáng ào de hěn , ér qiě hěn nán xiāng chǔ .
The young woman is very arrogant and hard to get along with.
---
他(骄)傲得很。= 他很(骄)傲。
他(驕)傲得很。= 他很(驕)傲。
tā( jiāo) ào de hěn . tā hěn( jiāo) ào .
He’s arrogant.
==
New HSK 7-9-34: 傲慢ào màn [adj.] arrogant
[New Vocab]
--
胡先生极其傲慢,大家都不喜欢他。
胡先生極其傲慢,大家都不喜歡他。
hú xiān shēng jí qí ào màn , dà jiā dōu bù xǐ huān tā .
Mr. Hu is extremely arrogant. No one likes him.
---
More example sentences:
胡先生不但傲慢,而且很大男人主义。
胡先生不但傲慢, 而且很大男人主義。
hú xiān shēng bú dàn ào màn , ér qiě hěn dà nán rén zhǔ yì .
Mr. Hu is not only arrogant but also male chauvinistic.
--
他是个傲慢的人。
他是個傲慢的人。
tā shì gè ào màn de rén .
He is an arrogant man.
--
有些人说他很傲慢,但我不这么觉得。
有些人说他很傲慢,但我不這麼覺得。
yǒu xiē rén shuō tā hěn ào màn , dàn wǒ bù zhè me jué de .
Some people may call him arrogant, I don’t think so.
--
嘿!别对我这么傲慢!
嘿!别对我这么傲慢!
hēi ! bié duì wǒ zhè me ào màn !
Hey! Don’t be so arrogant to me!
--
她的态度非常傲慢。
她的態度非常傲慢。
tā de tài dù fēi cháng ào màn .
She’s very arrogant. / Her attitude is very arrogant.
---
我们的总统自大傲慢、贪污腐败。
我們的總統自大傲慢、貪污腐敗。
wǒ men de zǒng tǒng zì dà ào màn , tān wū fǔ bài .
Our president is arrogant and corrupt.
---
骄傲:正面和负面的意思都有。
正面例句:我们要找回身为男人的骄傲(pride)。
正面用法是名词,「身为..的骄傲」、「作为...的骄傲」、「...的骄傲」。
负面例句:他因为家里有钱就很骄傲(arrogant)。
负面用法是形容词,「...很骄傲」、「...太骄傲了」、「不要骄傲过头」。
---
傲慢:只有负面意思,跟骄傲意思相近。
例句:知识分子的傲慢。
例句解释:知识分子觉得自己因为受过比较好的教育,读过比较多书,就认为自己比较厉害,讲的话比较正确。
--
Similar term:
嚣张:只有负面意思。有态度张扬,举止粗鲁的意思在里面。
例句:他自从赢了三场球就开始嚣张了,比赛结束都不跟对方握手。
例句:他开车撞到人还理直气壮,态度十分嚣张
==
New HSK 7-9-35: 奥秘ào mì [n.] mystery; enigma
[原 HSK 6]
--
幽浮是无法解释的奥秘。
幽浮是無法解釋的奧秘。
yōu fú shì wú fǎ jiě shì de ào mì .
UFO is an insoluble mystery.
--
More example sentences:
科学家正在探索大自然的奥秘。
科學家正在探索大自然的奧秘。
kē xué jiā zhèng zài tàn suǒ dà zì rán de ào mì 。
The scientists are exploring the mysteries of nature.
--
人类开始探索宇宙的奥秘。
人類開始探索宇宙的奧秘。
rén lèi kāi shǐ tàn suǒ yǔ zhòu de ào mì .
Human beings have begun to explore the mysteries of the universe.
---
生命的起源至今仍是无解的奥秘。
生命的起源至今仍是無解的奥秘。
shēng mìng de qǐ yuán zhì jīn réng shì wú jiě de ào mì .
Origin of life has remained an unsolved mystery till now.
--
他深信科学能揭开外太空的奥秘。
他深信科学能揭开外太空的奥秘。
tā shēn xìn kē xué néng jiē kāi wài tài kōng de ào mì.
He deeply believes that science can disclose the mysteries of outer space.
--
那些学生花很多时间探讨地球的奥秘。
那些學生花很多时间探讨地球的奥秘。
nèi xiē xué shēng huā hěn duō shí jiān tàn tǎo dì qiú de ào mì .
Those students have spent a lot of time discussing the mysteries of the earth.
[EP 312] New HSK 7-9 Voc 31-35 (Advanced): 熬、熬夜、傲、傲慢、奥秘 || 新汉语水平 7-9 高级词汇 || Join My Daily Live
DetallePalabras HSK
Disclaimer
Recomendado

Gratis
Lesson 4 不要太着急赚钱 Don't be too anxious to make money

Gratis
6. I don't know 我不知道 Chinese 101
![家有儿女第一季Home With Kids Season 1 EP33 (Zray Andy)[Chinese Drama]](https://i.ytimg.com/vi/eN_8Ktk4hzQ/maxresdefault.jpg)
Gratis
家有儿女第一季Home With Kids Season 1 EP33 (Zray Andy)[Chinese Drama]

Gratis
为什么你那么善良,却没人懂你?这个答案说透了心酸……
Iniciar la conversación
¡Sé el primero en compartir tus pensamientos!