Aujourd'hui dans l'Histoire:1870 - La guerre franco-prussienne éclate

HSK Standard Course 6A 第10课 全球化视野中的中国饮食 Chinese food in the global context

汉字姐姐汉字姐姐
Pinyin
Français

Click here to get a hard copy of this book

任何一个民族的饮食都不仅仅为饮食,它蕴藏着这个民族的精神与特征,传达着这个民族的文化传统。中国的饮食文化历经数千年,始终具有魅力,是因为它不仅民族特性鲜明,而且善于吸收不同国家、不同区域、不同民族的优异之处,以至辉煌至今。

中国文化的核心是一个“和”字。。“和”包含“中和”“和谐”意。“中和”的意思就是折中、调和性质不同的事物。

原本中华饮食中的大量食物来自辽阔的土地,高山上的飞禽走兽,湖泊、小溪中的一条鱼,丘陵上种植的一棵菜,经过精心构思,巧妙烹任,即便仅为一餐素食,也可以让你尽享人间美味。汉唐以后, 中亚及东南亚的食物进入了中华饮食体系,极大地丰富了中国食物的品种;近代,西方饮食思想与方式得到认可,具有现代特征的中华饮食形态逐渐形成。

在食材栽培方面,中华饮食坚持以本国物产为基本原料,同时合理引进、培育外来品种,比如咖啡、柠檬、芒果等,凡是历史不够悠久的外来食品,人们一般从食物名称上就能立即清晰地分辨出它的洋身份。至于中餐中使用频率最高的葱、姜、蒜等调料,因其进入中华饮食年代久远,许多中国人其至把它当成了正宗的中国食材。在加工过程中,中国人照样可以用中国方式烹饪外来食材,使它美味诱人。而这一切得力于中国人能够充分认识异域食物的内在价值,以开放性的思维和灵感,创新式地把外来食物改变为中国饮食成分。

在就餐方式上,中华饮食文化同样显示着不排斥异域文化的态度,比如中餐“合餐制”的形成。先秦至唐代,中国采用分餐式方式就餐。南北朝时期,一种可随意折起来、称作胡床的坐具和一种较大的餐桌开始在中原地区流行,这些器具的推广,打破了跑坐而食的局限,形成了国坐合餐的形式。当然,对“合餐制〞的全面接受与文化认同,根本上与“和”文化是相通的。。

可以说,中华饮食文化自诞生之日超,就面向世界,边继承,边改革,不断引进新元素,这也是其充满活力的奥秘所在。

改编自《论全球化视野中的中国饮食》,作者:肖向东

①中华:古代称黄河流域一带为中华,是汉族的发祥地,后用来指中国。
②汉唐:朝代名。汉:前206~220年;唐:618~907年。
③中亚:指亚洲中部,包括哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦及土库曼斯坦五个国家。
④东南亚:泛指亚洲的东南部地区。
⑤先秦:一般指秦统一中国以前的春秋战国时期。
⑥南北朝:420~589年,东晋灭亡以后,中国形成南北对峙的局面,史称南北朝。
⑦中原:指黄河中下游地区。

Click here to get a hard copy of this book

Enregistrez cet article pour continuer plus tard

Créez un compte gratuit pour garder cette lecture, le vocabulaire et votre progression dans votre historique.

Commencez la conversation

Soyez le premier à partager vos réflexions !

Disclaimer

Recommandé