Aujourd'hui dans l'Histoire:1870 - La guerre franco-prussienne éclate

EP111 热门vs小众 Popular and niche

汉字姐姐汉字姐姐
Pinyin
Français

EP111 热门vs小众 Popular and niche

EP111 热门vs小众 Popular and niche

  • Chinese 101: Asking for sugesstions about travel in China

  • Language Tips: Popular & Niche travel destinations in China

  • Story of the Day: Treat someone with increased respect 刮目相看

Dialogue:

A:我最近想去旅游,你有什么推荐?

wǒ zuì jìn xiǎng qù lǚ yóu ,nǐ yǒu shén me tuī jiàn?

I am planning a travel recently, do you have any suggestions?

B:太多了!大理,杭州,西安,青岛...都是很热门的目的地!

tài duō le!dà lǐ ,háng zhōu ,xī ān ,qīng dǎo ...dōu shì hěn rè mén de mù dì dì!

So many! Dali, Hangzhou, Xi’an, Qingdao...all of them are popular destinations!

A:有没有小众一点的地方?

yǒu méi yǒu xiǎo zhòng yī diǎn de dì fāng?

Any relatively niche places?

B:我觉得内蒙古大草原很不错,是个避暑的好地方。

wǒ jué dé nèi méng gǔ dà cǎo yuán hěn bú cuò ,shì gè bì shǔ de hǎo dì fāng。

I think Inner Mongolia prairie is a good place to avoid summer heat.

Words & Expressions:

【最近】zuì jìn:recently

【旅游】lǚ yóu: travel

【推荐】tuī jiàn: suggest, suggestion

【热门】rè mén: popular, hot

【目的地】mù dì dì: destination

【小众】xiǎo zhòng: niche, small crowded, small group of people, minority

【地方】dì fāng: place

【内蒙古】nèi méng gǔ:Inner Mongolia 

【草原】cǎo yuán: prairie, grassland

【避暑】bì shǔ: avoid summer heat, prevent sunstroke

Email us: [email protected]

EP111 热门vs小众 Popular and niche

Enregistrez cet article pour continuer plus tard

Créez un compte gratuit pour garder cette lecture, le vocabulaire et votre progression dans votre historique.

Commencez la conversation

Soyez le premier à partager vos réflexions !

Disclaimer

Recommandé