Aujourd'hui dans l'Histoire:1236 - Naissance de Wen Tianxiang, homme politique et homme de lettres de la fin de la dynastie des Song du Sud

Cuī Jiǔ yù wǎng Nánshān mǎ shàng kǒu hào yǔ bié崔九欲往南山马上口号与别A Farewell Verse Spoken on Horseback as Cui Jiu Leaves for Zhongnan Mountain

汉字姐姐

by 裴迪(Péi Dí)

guī shān shēn qiǎn qù, xū jìn qiū hè měi.
归山深浅去,须尽丘壑美。
As you return to the mountains, wander through both deep and shallow places, and fully enjoy the beauty of the hills and valleys.

mò xué Wǔlíng rén, zàn yóu Táoyuán lǐ.
莫学武陵人,暂游桃源里。
Do not imitate the man of Wuling, who only visited the Peach Blossom Spring for a short while.

Cuī Jiǔ yù wǎng Nánshān mǎ shàng kǒu hào yǔ bié崔九欲往南山马上口号与别A Farewell Verse Spoken on Horseback as Cui Jiu Leaves for Zhongnan Mountain

Commencez la conversation

Soyez le premier à partager vos réflexions !

Disclaimer

Recommandé