👉 Less than 2 USD per month (via Google Pay) and you can be my monthly members. How to join: https://www.youtube.com/channel/UCCQmKxqC9h8OknMgw4_Jsqw/join
--
👉 Or you can purchase the Super Stickers during my live sessions. I’ll be grateful for your support!
--
🎁 My Youtube Playlists: https://www.youtube.com/c/RichardChineseLanguage/playlists
--
If you're a Chinese beginner, please get started from HSK 1.
(the New HSK 3.0 – Facebook [Contents and Flashcards])
🎁 New HSK Elementary Stage:
NEW HSK 1: https://www.facebook.com/groups/294971488137057/
NEW HSK 2: https://www.facebook.com/groups/680764145797105/
NEW HSK 3: https://www.facebook.com/groups/847553949046831/
🎁 New HSK Intermediate Stage:
NEW HSK 4: https://www.facebook.com/groups/267659047538214/
NEW HSK 5: https://www.facebook.com/groups/536408247293302/
NEW HSK 6: https://www.facebook.com/groups/224576495512293/
🎁 New HSK Advanced Stage:
New HSK 7-9: https://www.facebook.com/groups/1518928888383640
✍✍✍✍✍✍✍✍✍
My FB Group: https://www.facebook.com/groups/180663792887265/
My FB Group: https://www.facebook.com/teacherrichardchinese/
--
Fun, free and happy!!! Learn Chinese with Teacher Richard.
==
HSK 5-51: 不顾/不顧bú gù [v.] to ignore; [prep.] regardless of
[原HSK 6] 不管、不在意
-
汤姆不顾危险,跳进河里救人。
湯姆不顧危險,跳進河里救人。
tāng mǔ bú gù wēi xiǎn , tiào jìn hé lǐ jiù rén .
Regardless of danger, Tom jumped into the river to rescue others.
--
More example sentences:
父母亲不顾我的感受。
父母親不顧我的感受。
fù mǔ qīn bú gù wǒ de gǎn shòu .
My parents ignored my feelings.
--
这个驾驶因为不顾限速规定,而受到了处罚。
這個駕駛因為不顧限速規定,而受到了處罰。
zhè gè jià shǐ yīn wèi bú gù xiàn sù guī dìng , ér shòu dào le chǔ fá .
This driver was punished for showing no respect for the speed limit.
--
海伦不顾朋友们的警告,跟那位渣男结婚了。
海倫不顧朋友們的警告,跟那位渣男結婚了。
hǎi lún bú gù péng yǒu men de jǐng gào , gēn nà wèi zhā nán jié hūn le .
Helen neglected her friends’ warnings and got married with that womanizer.
--
主席不顾委员会的反对,签署了协议。
主席不顧委員會的反對,簽署了協議。
zhǔ xí bú gù wěi yuán huì de fǎn duì , qiān shǔ le xié yì .
The chairman overrode the committee's objections and signed the agreement.
--
Common Chinese idioms:
不顾情面
不顧情面
bú gù qíng miàn
have no consideration for somebody's feelings
--
不顾一切
不顧一切
bú gù yí qiè
be reckless, be regardless of everything
=
HSK 5-52: 不利bú lì [adj.] unfavorable; disadvantageous; harmful
[New Vocab] 没有好处、不顺利
-
新冠病毒的疫情对经济发展不利。
新冠病毒的疫情對經濟發展不利。
xīn guān bìng dú de yì qíng duì jīng jì fā zhǎn bú lì .
The pandemic of Covid-19 is unfavorable for economic development.
--
More example sentences:
Grammar Points:
对…不利 be unfavorable for….
警察收集了很多对小偷不利的证据。
員警收集了很多對小偷不利的證據。
jǐng chá shōu jí le hěn duō duì xiǎo tōu bú lì de zhèng jù .
The police assembled a lot of evidence against the thief.
--
玛丽缺乏工作经验,这对她很不利。
瑪麗缺乏工作經驗,這對她很不利。
mǎ lì quē fá gōng zuò jīng yàn , zhè duì tā hěn bú lì .
Mary’s lack of work experience was unfavorable for her.
--
More example sentences:
形势变得对他不利。
形勢變得對他不利。
xíng shì biàn de duì tā bú lì .
The tide turned against him.
--
判决对陈先生不利。
判決對陳先生不利。
pàn jué duì chén xiān shēng bú lì .
The judgment went against Mr. Chen.
--
恶劣的天气不利于航行。
惡劣的天氣不利於航行。
è liè de tiān qì bú lì yú háng xíng .
Bad weather hampered the flight.
=
HSK 5-53: 不耐烦/不耐煩 bú nài fán [adj.] impatient
[原HSK 5]
对某事厌烦、无法忍耐
對某事厭煩、無法忍耐
duì mǒu shì yàn fán 、wú fǎ rěn nài 。
feel tired of or impatient with something
--
陪女友逛街让我不耐烦。
陪女友逛街讓我不耐煩。
péi nǚ yǒu guàng jiē ràng wǒ bú nài fán 。
Going shopping with my girlfriend makes me impatient.
--
Something + 让/令/使+ someone +(觉得)不耐烦。
Something + 讓/令/使+ someone +(覺得)不耐煩。
Something + ràng /lìng /shǐ + someone +bú nài fán 。
--
冗长的演说让他觉得不耐烦。
冗長的演說讓他覺得不耐煩。
rǒng cháng de yǎn shuō ràng tā jué dé bú nài fán 。
The tedious speech made him impatient.
--
我觉得(有点/很)不耐烦。
我覺得(有點/很)不耐煩。
wǒ jiào de (yǒu diǎn /hěn )bú nài fán 。
I feel (a little/very) impatient.
--
More example sentences:
莉莉不耐烦地摇摇头,表示她不同意老板的想法。
莉莉不耐煩地搖搖頭,表示她不同意老闆的想法。
lì lì bú nài fán de yáo yáo tóu ,biǎo shì tā bù tóng yì lǎo bǎn de xiǎng fǎ 。
Lily shook her head impatiently, showing that she disagreed with the boss.
---
不论再怎么不耐烦,你还是要坚持下去。
不論再怎麼不耐煩,你還是要堅持下去。
bú lùn zài zěn me bú nài fán ,nǐ hái shì yào jiān chí xià qù 。
No matter how impatient you are, you still need to hang on.
---
这孩子实在是太顽皮了,她有点不耐烦。
這孩子實在是太頑皮了,她有點不耐煩。
zhè hái zi shí zài shì tài wán pí le ,tā yǒu diǎn bú nài fán 。
This kid was too naughty. She felt a bit impatient.
--
等了这么长的时间,他觉得不耐烦了。
等了這麼長的時間,他覺得不耐煩了。
děng le zhè me cháng de shí jiān , tā jué de bú nài fán le .
He is weary of waiting so long.
--
沙克不耐烦地说: “这中文课怎么这么无聊!”
沙克不耐煩地說: “這中文課怎麼這麼無聊!”
shā kè bú nài fán de shuō : " zhè zhōng wén kè zěn me zhè me wú liáo! "
沙克 said impatiently,“How could this Chinese lesson so boring!”
--
经理对李小姐的懒惰感到很不耐烦。
經理對李小姐的懶惰感到很不耐煩。
jīng lǐ duì lǐ xiǎo jiě de lǎn duò gǎn dào hěn bú nài fán .
The manager was impatient with Ms. Lee’s laziness.
--
[EP 335] New HSK 5 Voc 51-53 (Intermediate): 不顾、不利、不耐烦 || 新汉语水平3.0中级词汇5 || Join My Daily Live
DétailMots HSK
Enregistrez cette leçon vidéo pour continuer plus tard
Créez un compte gratuit pour synchroniser votre progression vidéo, votre vocabulaire et votre historique d'entraînement.
Disclaimer
Recommandé

Gratuit
英雄 Hero

Gratuit
《西游记》Journey to the West performed by 单田芳012

Gratuit
《西游记》Journey to the West performed by 单田芳050

Gratuit
Short-term Spoken Chinese Threshold Vol. 1 Lesson 7 How is your health 你身体好吗 Part 1
Commencez la conversation
Soyez le premier à partager vos réflexions !