[EP 355] New HSK 5 Voc 60-62 (Intermediate): 不敢当、不良、不免 || 新汉语水平3.0中级词汇5 || Join My Daily Live
--
Thank you ❤ for supporting my free Chinese lessons.
Also get to know my Sponsor Project on “🌱小土豆计划🌱 Small Potatoes”:
--
How to join “小土豆计划 🌱 Project Small Potatoes”:
👉 https://www.youtube.com/channel/UCCQmKxqC9h8OknMgw4_Jsqw/join
--
Level 1: Happy Fans [1-2 USD a month]
Level 2: Dream Fans [3-4 USD a month]
(👉 Buy Teacher Richard a cup of coffee every month.)
--
Level 3: Angel Fans [6-7 USD a month]
(👉 Get a 30-MIN 1/1 Chinese free talk with Teacher Richard per month.)
--
Level 4: Royal Fans [12-14 USD a month]
(👉 Get a ONE-HOUR 1/1 Chinese free talk with Teacher Richard per month.)
--
Level 5: King Prime Fans [23-26 USD a month]
(👉 Get a TWO-HOUR 1/1 Chinese free talk with Teacher Richard per month.)
–
If you join my Level 3-5 membership and want to have a 1/1 free talk with me, please contact me at Email: 👉 [email protected]
--
👉 Purchase the “Super Stickers” during my live sessions.
--
👉 Support me via Western Union:
Contact me for details at Email: 👉 [email protected]
--
👉 You can also support me via Paypal: 👉 [email protected]
==
New HSK 5-60: 不敢当/不敢當 bù gǎn dāng [phr.]
[原 HSK 6]
I don't deserve it, you flatter me, It's too much of an honor!
--
=那里那里=过奖了=谬赞了
-
A: 你歌唱得真好。 B: 不敢当。
A: 你歌唱得真好。 B: 不敢當。
A: nǐ gē chàng de zhēn hǎo . B: bù gǎn dāng .
A: You sing so well. B: I’m flattered.
---
More example sentences:
不敢当,您过奖了,我的中文没那么好。
不敢當,您過獎了,我的中文沒那麼好。
bù gǎn dāng , nín guò jiǎng le , wǒ de zhōng wén méi nà me hǎo .
I don't deserve it. You praise me too much. My Chinese is not that good.
--
你送我这么贵的礼物,真不敢当。
你送我這麼貴的禮物,真不敢當。
nǐ sòng wǒ zhè me guì de lǐ wù , zhēn bù gǎn dāng .
You give such an expensive gift to me. I don't deserve it.
=
New HSK 5-61: 不良bù liáng [adj.] bad; harmful; unhealthy
[New Vocab] “不好”bad、”不正常”abnormal
--
他昨晚吃太多,有点消化不良。
他昨晚吃太多,有點消化不良。
tā zuó wǎn chī tài duō, yǒu diǎn xiāo huà bù liáng .
He overate last night and got some indigestion.
--
Collocations:
不良资产bù liáng zī chǎn- bad assets/ problem loans--
不良影响bù liáng yǐng xiǎng -bad influence--
不良行为bù liáng xíng wéi- bad behavior--
不良纪录bù liáng jì lù- bad record--
信用不良 xìn yòng bù liáng - bad credit--
--
More example sentences:
吸食毒品给年轻人带来了不良的影响。
吸食毒品給年輕人帶來了不良的影響。
xī shí dú pǐn gěi nián qīng rén dài lái liǎo bù liáng de yǐng xiǎng .
Taking drugs causes bad effects on young people.
--
暴力的电影对儿童有不良的影响。
暴力的電影對兒童有不良的影響。
bào lì de diàn yǐng duì ér tóng yǒu bù liáng de yǐng xiǎng .
Violent movies have a bad influence on children.
--
老师对他的不良行为视而不见。
老師對他的不良行為視而不見。
lǎo shī duì tā de bù liáng xíng wéi shì ér bú jiàn .
The teacher is blind to his bad behavior.
--
如果你没有定时还款,就会造成信用不良。
如果你沒有定時還款,就會造成信用不良。
rú guǒ nǐ méi yǒu dìng shí huán kuǎn , jiù huì zào chéng xìn yòng bù liáng .
If you do not repay regularly, you will have a bad credit record.
==
New HSK 5-62: 不免bù miǎn [adv.] unavoidably; inevitably
[原 HSK 6]
自然会出现某种情况
无可避免会发生某事
不免bù miǎn=免不了miǎn bu liǎo =难免/難免 nán miǎn
-
人不免都有一些缺点。
人不免都有一些缺點。
rén bù miǎn dōu yǒu yì xiē quē diǎn .
It is unavoidable that one has some kind of shortcoming.
--
More example sentences
丽丽的老公每天很晚回家,她不免有点怀疑他。
麗麗的老公每天很晚回家,她不免有點懷疑他。
lì lì de lǎo gōng měi tiān hěn wǎn huí jiā , tā bù miǎn yǒu diǎn huái yí tā .
Lily’s husband comes home late every day. She’s inevitably having some doubts about him.
--
上班快迟到了,他不免担心了起来。
上班快遲到了,他不免擔心了起來。
shàng bān kuài chí dào le , tā bù miǎn dān xīn le qǐ lái .
He was going to be late for work. He inevitably felt worried.
--
在外国工作了数年,不免会想家。
在外國工作了數年,不免會想家。
zài wài guó gōng zuò le shù nián , bù miǎn huì xiǎng jiā .
Having worked in a foreign country for years, it’s inevitable to feel homesick.
--
回到家乡,他不免想起往事。
回到家鄉,他不免想起往事。
huí dào jiā xiāng , tā bù miǎn xiǎng qǐ wǎng shì .
Coming back to his hometown, he inevitably recalled the old days.
--
他很少跟我分享他的生活,我不免有点抱怨。
他很少跟我分享他的生活,我不免有點抱怨。
tā hěn shǎo gēn wǒ fēn xiǎng tā de shēng huó , wǒ bù miǎn yǒu diǎn bào yuàn
He seldom shares his life with me. I unavoidably want to complain about this.
--
他太忠厚老实了,不免会受人欺骗。
他太忠厚老實了,不免會受人欺騙。
tā tài zhōng hòu lǎo shí le , bù miǎn huì shòu rén qī piàn .
He is an honest person, and he always be lied.
==
①不免 ②不良 ③不敢当
暴力的电影对儿童有____的影响。
暴力的電影對兒童有____的影響。
bào lì de diàn yǐng duì ér tóng yǒu ____ de yǐng xiǎng .
Violent movies have a ____ influence on children.
--
①不免 ②不良 ③不敢当
回到家乡,他____想起往事。
回到家鄉,他____想起往事。
huí dào jiā xiāng , tā ____ xiǎng qǐ wǎng shì .
Coming back to his hometown, he ___ recalled the old days.
--
①不免 ②不良 ③不敢当
这礼物实在太贵重了,真____。
這禮物實在太貴重了,真____。
zhè lǐ wù shí zài tài guì zhòng le , zhēn ____ .
This present is too expensive and valuable. I’m really ____.
[EP 355] New HSK 5 Voc 60-62 (Intermediate): 不敢当、不良、不免 || 新汉语水平3.0中级词汇5 || Join My Daily Live
DétailMots HSK
Disclaimer
Recommandé

Gratuit
【听故事,学词汇】15 Learn Chinese Through Stories, Enhance Chinese Listening and Vocabulary 提高中文听力

Gratuit
Lesson 4 这个工作是他帮我介绍的 He recommended me for this job Pronunciation & Chinese characters

Gratuit
Chinese listening: Dragon Boat Festival | HSK5 HSK6
![[EP 514] New HSK 7-9 Voc 105-107 (Advanced): 保障、保质期、保重 || 新汉语水平 7-9 高级词汇 || Join My Daily Live](https://i.ytimg.com/vi/jpFCpqGvXnM/sddefault.jpg)
Gratuit
[EP 514] New HSK 7-9 Voc 105-107 (Advanced): 保障、保质期、保重 || 新汉语水平 7-9 高级词汇 || Join My Daily Live
Commencez la conversation
Soyez le premier à partager vos réflexions !