New HSK 7-9-41: 把柄bǎ bǐng [n.]
[New Vocab] handle; (fig.) information that can be used against sb (小辮子)
(1)器物上用手拿的部分: handle [n.]
(2)(fig.) information that can be used against sb (小辫子)
比喻”可以被人用来要挟或攻击”的过失或错误
--
我不敢生气,因为他抓住了我的把柄。
我不敢生氣,因為他抓住了我的把柄。
wǒ bù gǎn shēng qì , yīn wèi tā zhuā zhù le wǒ de bǎ bǐng .
I dare not get angry because he has a hold over me.
---
More example sentences:
他抓住了老板的把柄,所以老板不敢开除他。
他抓住了老板的把柄,所以老板不敢開除他。
tā zhuā zhù le lǎo bǎn de bǎ bǐng , suǒ yǐ lǎo bǎn bù gǎn kāi chú tā .
He’s got a hold over the boss, so the boss dare not fire him.
---
或许陳先生有我们不知道的把柄。
或许陳先生有我们不知道的把柄。
huò xǔ chén xiān shēng yǒu wǒ men bù zhī dào de bǎ bǐng .
Maybe Mr. Chen has a vulnerability that we don't know about.
--
每次汤姆说起这件事,约翰就很紧张,他是不是有什么把柄让汤姆知道了?
每次湯姆說起這件事,約翰就很緊張,他是不是有什麼把柄讓湯姆知道了?
měi cì tāng mǔ shuō qǐ zhè jiàn shì , yuē hàn jiù hěn jǐn zhāng , tā shì bú shì yǒu shén me bǎ bǐng ràng tāng mǔ zhī dào le ?
Whenever Tom mentioned this, John seemed nervous. Does John have something on Tom?
---
有人抓住了总统的把柄,所以总统打算辞职。
有人抓住了總統的把柄,所以總統打算辭職。
yǒu rén zhuā zhù le zǒng tǒng de bǎ bǐng , suǒ yǐ zǒng tǒng dǎ suàn cí zhí .
Someone had something on the president, so the president intended to resign.
==
New HSK 7-9-42: 把关/把關bǎ guān [v.] to guard a pass; to check and control (strictly)
[原 HSK 6]
--
政府应该严格把关食品安全。
政府應該嚴格把關食品安全。
zhèng fǔ yīng gāi yán gé bǎ guān shí pǐn ān quán 。
The government should strictly control food safety.
--
More example sentences:
海关把关货物的进出口。
hǎi guān bǎ guān huò wù de jìn chū kǒu 。
The customs handle the import and export of goods.
--
严格把关能确保质量。
yán gé bǎ guān néng què bǎo zhì liàng 。
Strict checks can ensure quality.
[把关 can be a noun.]
---
我们必须替商品的质量把关。
wǒ men bì xū tì shāng pǐn de zhì liàng bǎ guān 。
We must check the quality of the merchandise.
==
New HSK 7-9-43: 把手bǎ shǒu [n.] knob; handle; grip
[原 HSK 6]
--
门上的把手有点儿老旧了。
門上的把手有點兒老舊了。
mén shàng de bǎ shǒu yǒu diǎn ér lǎo jiù le .
The knob of the door is a little old.
--
More example sentences:
他转了转把手,但是门锁住了。
他轉了轉把手,但是門鎖住了。
tā zhuǎn le zhuǎn bǎ shǒu ,dàn shì mén suǒ zhù le 。
He turned the knob, but the door was locked.
[doorknob: 门把mén bǎ ]
--
那个门的把手坏了。
那個門的把手壞了。
nà gè mén de bǎ shǒu huài le .
The handle of the door is broken.
==
New HSK 7-9-44: 靶子bǎ zi [n.] target
[New Vocab]
(1) 练习射击或射箭的目标
(2) 批评的目标
--
箭没有射中靶子。
箭沒有射中靶子。
jiàn méi yǒu shè zhòng bǎ zi.
The arrows missed the target.
---
More example sentences:
李小姐开了三枪,但是连靶子都没打到。
李小姐開了三槍,但是連靶子都沒打到。
lǐ xiǎo jiě kāi le sān qiāng , dàn shì lián bǎ zi dōu méi dǎ dào .
Ms. Lee had three shots but she didn't even hit the target.
--
弓箭手瞄准靶子。
弓箭手瞄準靶子。
gōng jiàn shǒu miáo zhǔn bǎ zi .
The archer aimed at the target.
---
士兵们不停地向靶子射击。
士兵們不停地向靶子射擊。
shì bīng men bù tíng de xiàng bǎ zi shè jī .
The soldiers were banging away at the target.
---
我不偏不倚射中靶子。
wǒ bù piān bù yǐ shè zhòng bǎ zi.
I hit the target fair and square.
--
靶心 [n.] bull's-eye, center of a target
bǎ xīn
==
New HSK 7-9-45: 坝/壩bà [n.] dam
[原 HSK 6] 水坝shuǐ bà、堤坝dī bà
--
洪水冲毁了那座堤坝。
洪水沖毀了那座堤壩。
hóng shuǐ chōng huǐ le nà zuò dī bà .
The floods destroyed the dam.
--
河狸常常修筑堤坝。
河狸常常修築堤壩。
hé lí cháng cháng xiū zhù dī bà .
Beavers often build dams.
---
政府建造了一座拦海堤坝。
政府建造了一座攔海堤壩。
zhèng fǔ jiàn zào le yī zuò lán hǎi dī bà .
The government built a barrage across the bay.
堤坝dī bà [n.] dam
---
一大批工人修筑了这条水坝。
一大批工人修築了這條水壩。
yī dà pī gōng rén xiū zhù le zhè tiáo shuǐ bà .
An army of workmen built the dam.
[EP 330] New HSK 7-9 Voc 41-45 (Advanced): 把柄、把关、把手、靶子、坝 || 新汉语水平 7-9 高级词汇 || Join My Daily Live
DétailMots HSK
Enregistrez cette leçon vidéo pour continuer plus tard
Créez un compte gratuit pour synchroniser votre progression vidéo, votre vocabulaire et votre historique d'entraînement.
Disclaimer
Recommandé

Gratuit
Lesson 11 The teaching building is to the north of the administrative building办公楼在教学楼北边 Part 1
![家有儿女第一季Home With Kids Season 1 EP48 (Zray Andy)[Chinese Drama]](https://i.ytimg.com/vi/yA0-MP6z_Ps/hqdefault.jpg)
Gratuit
家有儿女第一季Home With Kids Season 1 EP48 (Zray Andy)[Chinese Drama]

Gratuit
Tell dates (Part 1) HSK 1 Beginner's Chinese Course 1.7.1

Gratuit
HSK 1 Conversational Chinese 第七课 你什么时候能来Lesson 7 When can you come? Text 1
Commencez la conversation
Soyez le premier à partager vos réflexions !