请输入关键词搜索
历史上的今天:1039 - 神圣罗马帝国皇帝康拉德二世去世

Yè Shàng Shòu Xiáng Chéng Wén Dí 夜上受降城闻笛 Hearing a Flute at Night atop Shouxiang Fort by 李益 (Lǐ Yì)

汉字姐姐

Huí lè fēng qián shā sì xuě, shòu xiáng chéng xià yuè rú shuāng.

回乐峰前沙似雪,受降城下月如霜。

Before Huile Peak, the sand looks like snow; beneath Shouxiang Fort, the moonlight resembles frost.

Bù zhī hé chù chuī lú guǎn, yí yè zhēng rén jìn wàng xiāng.

不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。

Unknown from where the reed pipe is blowing; all night long, the soldiers gaze toward their homes.

Yè Shàng Shòu Xiáng Chéng Wén Dí 夜上受降城闻笛 Hearing a Flute at Night atop Shouxiang Fort by 李益 (Lǐ Yì)

开始对话

成为第一个分享想法的人!

Disclaimer

推荐