温故知新Review
- 百科全书 (bǎikē quánshū) - Encyclopedia
- 柏树 (bǎishù) - Cypress
- 百合 (bǎihé) - Lily Flower
新词汇 1New Vocab 1
摆放
(bǎifàng) [v.] To put; to display; to place
书架上摆放着各式各样的书籍。
Various types of books are displayed on the bookshelf.
孩子把玩具摆放到箱子里。
The child placed the toys in the box.
用法: 摆 (bǎi) 本身意为放置。摆放是更正式的说法。常用于描述物品的陈列或放置。
新词汇 2New Vocab 2
摆平
(bǎipíng) [v.] To handle well; to square away; to fix a problem; to deal with
杰克可以摆平所有的麻烦。
Jack can handle all the troubles well.
请帮我摆平这件事。
Please help me fix this problem/matter.
用法: 原意是将凹凸不平的东西弄平。现代引申义为处理好问题或麻烦,甚至指搞定某人。
语法点Grammar
- S + 把 + Obj. + 摆放 + 到...上/里
Subject places Object onto/into...
- 摆放 + 好/整齐
To place...well / neatly (in order)
- 摆平 + 麻烦/问题/事情/某人
To fix/handle troubles/problems/matters/someone
新词汇 3New Vocab 3
摆设
(bǎishè) [n./v.] Furnishings; display (of a place); (as verb) to arrange, to furnish
我很喜欢这里的摆设。
I really like the furnishings/display here.
用法: 作为名词,指一个地方的家具、陈设、整体环境或氛围。也可比喻仅起装饰作用而无实际用处的人或物。
文化拓展Culture Note
词义引申 Extended Meanings
摆平 (bǎipíng): 除了字面上的“弄平”,现代口语中更多用于“解决(麻烦事)”、“搞定(难缠的人)”。
Beyond its literal meaning "to make flat", it's commonly used colloquially to mean "to resolve (troublesome matters)" or "to handle/deal with (difficult people)."
摆设 (bǎishè): 可以比喻某人或某物只是一个装饰品,没有实际作用或不受重视。例如:“约翰的老婆只是他的摆设,他其实并不爱她。”
Can figuratively refer to someone or something that is merely a decorative item, lacking real utility or importance. E.g., "John's wife is nothing but his decoration; in fact, he doesn't really love her."





开始对话
成为第一个分享想法的人!