历史上的今天:1039 - 神圣罗马帝国皇帝康拉德二世去世

[EP 433] New HSK 7-9 Voc 81-82 (Advanced): 伴随、伴奏 || 新汉语水平 7-9 高级词汇 || Join My Daily Live

Richard Chinese
详情HSK生词

伴随 bànsuí

To accompany; to follow; to occur together with

This verb implies that one thing naturally follows or happens alongside another. It often includes 着 (zhe) to indicate a continuous state.

成功chénggōng常常chángcháng伴随bànsuízhe努力nǔlì汗水hànshuǐ

Success is often accompanied by hard work and sweat.

伴奏 bànzòu

To accompany (musically)

This verb specifically refers to providing musical accompaniment for a singer or another instrument.

李先生Lǐ xiānsheng弹吉他tán jítāwèi小张Xiǎo Zhāng伴奏bànzòu

Mr. Li accompanied Xiao Zhang on the guitar.

乐器动词 Instrument Verbs

  •  tán: to play (with fingers, e.g., piano, guitar)
    • 弹钢琴 tán gāngqín (play piano)
    • 弹吉他 tán jítā (play guitar)
  •  chuī: to play (with mouth, e.g., flute, harmonica)
    • 吹笛子 chuī dízi (play flute)
    • 吹口琴 chuī kǒuqín (play harmonica)
  •  : to play (string instruments with a bow, e.g., violin, erhu)
    • 拉小提琴 lā xiǎotíqín (play violin)
    • 拉二胡 lā èrhú (play erhu)
  •  : to play (percussion, e.g., drums)
    • 打鼓 dǎ gǔ (play drums)

语法点 Grammar Points

1. S + 伴随着 + 人

Meaning: (Something) has/have been with (someone) for [duration].

例: 这支笔已经伴随着我好几年了。

Ex: This pen has been with me for several years.

2. S + (常/通常) + 伴随着 + Obj.

Meaning: (Subject) is often/usually accompanied by/followed by (Object).

例: 台风常常伴随着狂风暴雨。

технический перевод : Примеры: Тайфуны часто сопровождаются сильным ветром и проливными дождями.

Ex: Typhoons are usually followed by strong wind and heavy rain. (Used for weather)

例: 抑郁症常伴随着失眠。

Ex: Depression often occurs with insomnia. (Used for diseases)

3. S (+ 演奏乐器) + 为/帮 + sb + 伴奏

Meaning: (Subject) plays (a musical instrument) to accompany (someone).

例: 李先生弹吉他小张伴奏

Ex: Mr. Li played the guitar to accompany Xiao Zhang.

文化点滴 Cultural Insights

  • 问候 (Greetings): 视频中老师和同学们使用了多种问候语,如 “老师好”, “晚上好”, 以及其他语言的问候,体现了课堂的多元性。The teacher and students use various greetings, reflecting classroom diversity.
  • 抑郁症 vs. 忧郁症: 老师提到大陆用“抑郁症”,台湾用“忧郁症”指代 depression。"抑郁症" (Mainland) vs. "忧郁症" (Taiwan) for depression.
  • 数羊 (shǔ yáng): 提到失眠时,老师讲到“数羊” (counting sheep) 助眠的方法。 Counting sheep is a folk remedy for insomnia.

开始对话

成为第一个分享想法的人!

Disclaimer

推荐