Сегодня в Истории:1039 - Скончался император Священной Римской империи Конрад II

Short-term Spoken Chinese Threshold Vol. 2 Lesson 27 你把自行车放在哪儿了 Where did you put your bicycle

汉字姐姐
Пиньинь
Русский

Click here to get a hard copy of this book

1.

Tiánzhōng: Nǐ néng bùnéng bǎ nǐ de zìxíngchē jiè gěi wǒ yòng yòng?

田中:你能不能把你的自行车借给我用用?

Tanaka: Can you lend me your bicycle to use?

Tanaka: ¿Puedes prestarme tu bicicleta para usarla?

Yīngnán: Méi wèntí. Gěi nǐ yàoshi.

英男:没问题。给你钥匙。

Yingnan: No problem. Here's the key.

Yingnan: No hay problema. Aquí está la llave.

Tiánzhōng: Nǐ bǎ zìxíngchē fàng zài nǎr le?

田中:你把自行车放在哪儿了?

Tanaka: Where did you put the bicycle?

Tanaka: ¿Dónde pusiste la bicicleta?

Yīngnán: Fàng zài lóuxià de chēpéng lǐ le.

英男:放在楼下的车棚里了。

Yingnan: It's in the bike shed downstairs.

Yingnan: Está en el cobertizo para bicicletas abajo.

Tiánzhōng: Wǒ yòng wán jiù mǎshàng huán gěi nǐ.

田中:我用完就马上还给你。

Tanaka: I'll return it to you immediately after I'm done using it.

Tanaka: Te la devolveré inmediatamente después de usarla.

Yīngnán: Méi guānxì, bùyòng zháojí.

英男:没关系,不用着急。

Yingnan: It's okay, no rush.

Yingnan: Está bien, sin prisa.

2.

Tiánzhōng: Yàoshi fāngbiàn dehuà, míngtiān nǐ qù bàngōngshì shí, bāng wǒ bǎ zhè zhāng biǎo sòng dào bàngōngshì. Wǒ bǎ zhè zhāng biǎo sòng dào bàngōngshì.

田中:要是方便的话,明天你去办公室时,帮我把这张表送到办公室。我把这张表送到办公室。

Tanaka: If it's convenient for you, when you go to the office tomorrow, could you help me deliver this form to the office? I need to get this form to the office.

Tanaka: Si te es conveniente, cuando vayas a la oficina mañana, ¿podrías ayudarme a entregar este formulario en la oficina? Necesito llevar este formulario a la oficina.

Yīngnán: Xíng. Bǎ tā jiāo gěi shuí?

英男:行。把它交给谁?

Yingnan: Sure. To whom should I give it?

Yingnan: Claro. ¿A quién se lo doy?

Tiánzhōng: Bǎ tā jiāo gěi Zhào lǎoshī.

田中:把它交给赵老师。

Tanaka: Give it to Teacher Zhao.

Tanaka: Entrégaselo al Profesor Zhao.

Yīngnán: Yàoshi Zhào lǎoshī bùzài, zěnme bàn?

英男:要是赵老师不在,怎么办?

Yingnan: What if Teacher Zhao is not there?

Yingnan: ¿Qué hacemos si el Profesor Zhao no está?

Tiánzhōng: Zhào lǎoshī bùzài dehuà, nǐ jiù bǎ biǎo fàng zài tā de zhuōzi shàng.

田中:赵老师不在的话,你就把表放在她的桌子上。

Tanaka: If Teacher Zhao is not there, just put the form on her desk.

Tanaka: Si el Profesor Zhao no está, simplemente deja el formulario en su escritorio.

Yīngnán: Hǎo, wǒ zhīdào le.

英男:好,我知道了。

Yingnan: Okay, I got it.

Yingnan: Vale, lo tengo.

Tiánzhōng: Nǐ bié wàng le.

田中:你别忘了。

Tanaka: Don't forget.

Tanaka: No lo olvides.

Yīngnán: Fàngxīn ba, wàng bùliǎo.

英男:放心吧,忘不了。

Yingnan: Don't worry, I won't forget.

Yingnan: No te preocupes, no lo olvidaré.

3.

Tiánzhōng: Wǒ xiǎng qǐng nǐ bāng gè máng.

田中:我想请你帮个忙。

Tanaka: I'd like to ask for your help.

Tanaka: Me gustaría pedirte un favor.

Xiǎoyǔ: Shénme shì? Nǐ shuō ba.

小雨:什么事?你说吧。

Xiaoyu: What is it? Go ahead.

Xiaoyu: ¿Qué pasa? Adelante.

Tiánzhōng: Qǐng nǐ bāng wǒ bǎ zhè piān wénzhāng fānyì chéng Yīngwén, hǎo ma?

田中:请你帮我把这篇文章翻译成英文,好吗?

Tanaka: Could you help me translate this article into English, please?

Tanaka: ¿Podrías ayudarme a traducir este artículo al inglés, por favor?

Xiǎoyǔ: Wǒ de Yīngwén shuǐpíng bù gāo, zěnme fānyì déliǎo a?

小雨:我的英文水平不高,怎么翻译得了啊?

Xiaoyu: My English isn't very good, how can I manage the translation?

Xiaoyu: Mi nivel de inglés no es muy alto, ¿cómo puedo manejar la traducción?

Tiánzhōng: Nǐ bù shì xué Yīngyǔ de ma?

田中:你不是学英语的吗?

Tanaka: Aren't you studying English?

Tanaka: ¿No estás estudiando inglés?

Xiǎoyǔ: Nǎr a, wǒ shì xué Fǎyǔ de.

小雨:哪儿啊,我是学法语的。

Xiaoyu: No, I study French.

Xiaoyu: No, yo estudio francés.

Tiánzhōng: Zhēn de ma? Wǒ bǎ nǐ dāngchéng xué Yīngyǔ de le.

田中:真的吗?我把你当成学英语的了。

Tanaka: Really? I thought you were studying English.

Tanaka: ¿En serio? Pensé que estabas estudiando inglés.

Click here to get a hard copy of this book

Начать разговор

Будьте первым, кто поделится своими мыслями!

Disclaimer

Рекомендовано