Click here to get a hard copy of this book
1.
(小雨和姐姐在家里)
小雨:怎么这么冷?快把空调关上吧。
Xiaoyu: Why is it so cold? Please turn off the air conditioner quickly.
Xiaoyu: ¿Por qué hace tanto frío? Por favor, apaga el aire acondicionado rápido.
姐姐:你是不是感冒了?
Sister: Do you have a cold?
Hermana: ¿Tienes un resfriado?
小雨:我可能有点儿发烧。
Xiaoyu: I might have a bit of a fever.
Xiaoyu: Puede que tenga un poco de fiebre.
[姐姐摸摸小雨的额头( étóu, forehead) ]
姐姐:哟,这么烫!赶快把衣服穿上,我陪你去医院。
Sister: Oh, you're so hot! Hurry up and put on your clothes, I'll accompany you to the hospital.
Hermana: ¡Oh, estás tan caliente! Apúrate y ponte la ropa, te acompañaré al hospital.
小雨:我不愿意去,我最怕打针。
Xiaoyu: I don't want to go, I'm most afraid of getting injections.
Xiaoyu: No quiero ir, lo que más temo es recibir inyecciones.
姐姐:那怎么行呢?快走吧。
Sister: How can that be? Let's go quickly.
Hermana: ¿Cómo puede ser eso? Vamos rápido.
2.
(在医院)
大夫:怎么了?哪儿不舒服?
Doctor: What's the matter? Where do you feel uncomfortable?
Doctor: ¿Qué sucede? ¿Dónde te sientes incómodo?
小雨:昨天开始头疼、噪子疼,还有点儿咳嗽。
Xiaoyu: Since yesterday, I've had a headache, brain pain, and a bit of a cough.
Xiaoyu: Desde ayer, he tenido dolor de cabeza, dolor en el cerebro y un poco de tos.
大夫:先量一下儿体温,把体温表放好。
Doctor: Let's first measure your body temperature, please place the thermometer properly.
Doctor: Primero midamos tu temperatura corporal, por favor coloca bien el termómetro.
(量完后,把体温表交给大夫)
大夫:三十八度八。请把嘴张开,我看看。
Doctor: Thirty-eight point eight degrees. Please open your mouth, let me have a look.
Doctor: Treinta y ocho punto ocho grados. Por favor abre la boca, déjame ver.
小雨:大夫,我不想打针。
Xiaoyu: Doctor, I don't want to get an injection.
Xiaoyu: Doctor, no quiero recibir una inyección.
大夫:那我给你开点儿药,要按时吃。平时要多喝点儿水。
Doctor: Then I will prescribe you some medication, you need to take it on time. Be sure to drink more water as usual.
Doctor: Entonces te recetaré un poco de medicación, necesitas tomarla a tiempo. Asegúrate de beber más agua como de costumbre.
3.
(晚上,姐姐看见小雨正在抽烟)
姐姐:我劝你少抽点烟.抽烟对身体没有好处。
Sister: I advise you to smoke less. Smoking is not good for your health.
Hermana: Te aconsejo fumar menos. Fumar no es bueno para tu salud.
小雨:哎呀,又来了,你已经说了八百遍了。
Xiaoyu: Oh no, not again, you've already said it eight hundred times.
Xiaoyu: Ay no, otra vez, ya lo has dicho ochocientas veces.
姐姐:要是你把烟戒了,我就不说了。今天取回来的药呢?
Sister: If you quit smoking, I'll stop nagging. Where's the medicine you got today?
Hermana: Si dejas de fumar, dejaré de insistir. ¿Dónde está el medicamento que conseguiste hoy?
小雨:我已经把它吃了。
Xiaoyu: I've already taken it.
Xiaoyu: Ya lo tomé.
姐姐:那就把电视关上,早点儿睡觉吧。
Sister: Then turn off the TV and go to bed early.
Hermana: Entonces apaga la televisión y ve a dormir temprano.
Click here to get a hard copy of this book







Начать разговор
Будьте первым, кто поделится своими мыслями!