Сегодня в Истории:1039 - Скончался император Священной Римской империи Конрад II

Chinese Course (3rd Edition) 1A汉语教程第一册上Lesson 10 他住哪儿 Where does he live

汉字姐姐
Пиньинь
Русский

Here is the annotated and translated text:

Lǐ Chāngjié: Qǐngwèn, zhè shì bàngōngshì ma?

李昌洁:请问,这是办公室吗?

Li Changjie: Excuse me, is this the office?

Li Changjie: Disculpe, ¿es esta la oficina?

Lǎoshī: Shì. Nǐ zhǎo shéi?

老师:是。你找谁?

Teacher: Yes, it is. Who are you looking for?

Profesor: Sí, lo es. ¿A quién buscas?

Lǐ Chānghào: Wáng lǎoshī zài ma? Wǒ shì tā de xuéshēng.

李昌浩:王老师在吗?我是他的学生。

Li Changhao: Is Teacher Wang here? I’m his student.

Li Changhao: ¿Está el profesor Wang? Soy su estudiante.

Lǎoshī: Tā bú zài. Tā zài jiā ne.

老师:他不在。他在家呢。

Teacher: He’s not here. He’s at home.

Profesor: No está aquí. Está en casa.

Lǐ Chānghào: Tā zhù nǎr?

李昌浩:他住哪儿?

Li Changhao: Where does he live?

Li Changhao: ¿Dónde vive?

Lǎoshī: Tā zhù shí bā hào lóu yī mén liù líng yāo fángjiān.

老师:他住18号楼1门601房间。

Teacher: He lives in Building 18, Entrance 1, Room 601.

Profesor: Vive en el edificio 18, entrada 1, habitación 601.

Lǐ Chānghào: Nín zhīdào tā jiā de diànhuà hàomǎ ma?

李昌浩:您知道他家的电话号码吗?

Li Changhao: Do you know his home phone number?

Li Changhao: ¿Conoce su número de teléfono de casa?

Lǎoshī: Zhīdào, liù èr jiǔ sān yāo líng qī sì.

老师:知道,62931074。

Teacher: Yes, it’s 62931074.

Profesor: Sí, es 62931074.

Lǐ Chānghào: Tā de shǒujī hàomǎ shì duōshǎo?

李昌浩:他的手机号码是多少?

Li Changhao: What’s his mobile number?

Li Changhao: ¿Cuál es su número de móvil?

Lǎoshī: Bù zhīdào.

老师:不知道。

Teacher: I don’t know.

Profesor: No lo sé.

Lǐ Chānghào: Xièxiè nín.

李昌浩:谢谢您。

Li Changhao: Thank you.

Li Changhao: Gracias.

Lǎoshī: Bú kèqì.

老师:不客气。

Teacher: You’re welcome.

Profesor: De nada.

Начать разговор

Будьте первым, кто поделится своими мыслями!

Disclaimer

Рекомендовано