New HSK 7-9-26: 暗地里/暗地裡àn dì lǐ [adv.] in secret; without anyone seeing or knowing
[New Vocab] 暗地里 (常用在负面情况) = 暗中 (often goes with a plan)
--
她暗地里说理查老师的坏话。
她暗地里說理查老師的壞話。
tā àn dì lǐ shuō lǐ chá lǎo shī de huài huà .
She spoke ill of Teacher Richard secretly.
--
他暗地里跟别的女人约会。
他暗地裡跟別的女人約會。
tā àn dì lǐ gēn bié de nǚ rén yuē huì .
He dates with another woman secretly.
--
这小伙子暗地里在吸毒。
這小夥子暗地裡在吸毒。
zhè xiǎo huǒ zi àn dì lǐ zài xī dú .
The young man is taking drugs in secret.
--
New HSK 7-9-27: 暗杀/暗殺àn shā [v./n.] assassinate; assassination
[New Vocab] 刺客cì kè : assassin; 杀手/殺手shā shǒu: killer
--
(v.)
唯一的目击者在两天前被暗杀了。
唯一的目擊者在兩天前被暗殺了。
wéi yī de mù jī zhě zài liǎng tiān qián bèi àn shā le .
The only witness was assassinated two days ago.
--
(n.)
林肯总统死于暗杀中。--
林肯總統死於暗殺中。--
lín kěn zǒng tǒng sǐ yú àn shā zhōng .
President Lincoln was killed in an assassination.
--
S + 被 (+obj+) 暗殺了。S + be assassinated (by …)
总统被暗杀的消息震惊了全国。
總統被暗殺的消息震驚了全國。
zǒng tǒng bèi àn shā de xiāo xī zhèn jīng le quán guó .
The news of the president 's murder rocked the nation
--
刺客试图暗杀皇帝。
刺客試圖暗殺皇帝。
cì kè shì tú àn shā huáng dì .
The assassin attempted to assassinate the emperor.
---
New HSK 7-9-28: 暗中àn zhong [adv.] in secret; without anyone seeing or knowing
[New Vocab] S + 暗中 + V
(暗中 often goes with a plan/an investigation/ a plot)
--
警察暗中监视这对夫妻。
警察暗中監視這對夫妻。
jǐng chá àn zhōng jiān shì zhè duì fū qī .
The police monitored this couple in secret.
--
杀手暗中进入了总统府。
殺手暗中進入了總統府。
shā shǒu àn zhōng jìn rù le zǒng tǒng fǔ .
The killer sneaked in the President Hall.
--
侦探暗中跟踪受害者。
偵探暗中跟蹤受害者。
zhēn tàn àn zhōng gēn zōng shòu hài zhě .
The detective followed the victim in secret.
--
保镖暗中保护市长。
保鏢暗中保護市長。
bǎo biāo àn zhōng bǎo hù shì zhǎng .
The bodyguard protects the mayor secretly.
--
New HSK 7-9-29: 昂贵/昂貴áng guì [adj.] expensive; costly
[New HSK 6] 价格很高/價格很高jià gé hěn gāo
(反义词: 便宜 pián yí /反義詞: 便宜pián yí)
--
他坚持要买这辆昂贵的跑车。
他堅持要買這輛昂貴的跑車。
tā jiān chí yào mǎi zhè liàng áng guì de pǎo chē .
He insisted on buying this expensive sports car.
---
More example sentences:
虽然那枚钻戒很昂贵,但是为了女友,他还是买了。
雖然那枚鑽戒很昂貴,但是為了女友,他還是買了。
suī rán nà méi zuàn jiè hěn áng guì ,dàn shì wèi le nǚ yǒu ,tā hái shì mǎi le 。
Although that diamond ring was expensive, he still bought it for his girlfriend.
More information [More 量词] :
"枚" 跟“个”相近,多用于形体小的东西,例如:三枚奖章、一枚戒指。
"枚" 跟“個”相近,多用於形體小的東西,例如:三枚獎章、一枚戒指。
"méi " gēn “gè ”xiàng jìn ,duō yòng yú xíng tǐ xiǎo de dōng xī ,lì rú :sān méi jiǎng zhāng 、yī méi jiè zhǐ 。
--
与其寻找昂贵的中文教材,不如每天看理查老师的直播课。
與其尋找昂貴的中文教材,不如每天看理查老師的直播課。
yǔ qí xún zhǎo áng guì de zhōng wén ,bù rú měi tiān kàn lǐ chá lǎo shī de zhí bō kè 。
I’d rather watch Teacher Richard’s live broadcast every day than look for expensive Chinese learning materials.
--
(与其…不如….: would rather... than、prefer... to / rather than)
(教材jiào cái: learning/teaching materials)
---
👉 小何虽然穷,但他还是坚持要买那辆昂贵的跑车。
👉 小何雖然窮,但他還是堅持要買那輛昂貴的跑車。
xiǎo hé suī rán qióng ,dàn tā hái shì jiān chí yào mǎi nà liàng áng guì de pǎo chē 。
Poor as 小何 is, he still insisted on buying that expensive sports car.
--
坚持/堅持jiān chí (v.): to insist (HSK 4)
--
那位穷小子一直看着店里那双昂贵的鞋子。
那位窮小子一直看著店裡那雙昂貴的鞋子。
nà wèi qióng xiǎo zi yī zhí kàn zhe diàn lǐ nà shuāng áng guì de xié zi。
The poor young man kept looking at the ___ shoes in the shop.
--
现在的房子越来越昂贵,我负担不起。
現在的房子越來越昂貴,我負擔不起。
xiàn zài de fáng zi yuè lái yuè áng guì,wǒ fù dān bù qǐ 。
Nowadays, the housing price is getting higher and higher. I can’t afford it.
(负担fù dān: afford)
--
那个东西太昂贵了。
那個東西太昂貴了。
nà gè dōng xī tài áng guì le .
That is much too expensive.
---
New HSK 7-9-30: 凹āo [v.] to sunken in; to cave in
[New Vocab]
--
凹āo: concave ;
凸tū: convex;
凹进去了āo jìn qù le: to sunken in
--
车身凹进去了。
車身凹進去了。
chē shēn āo jìn qù le .
The car has a dent on its side.
--
凹凸 āo tū [adj.] bumpy; uneven
(of a surface, esp. for roads, skin)
often with the 4-word Chinese idioms like:
凹凹凸凸 (āo āo tū tū) or 凹凸不平āo tū bù píng [uneven; bumpy]
--
洪水过后, 这条路变得凹凸不平。
洪水過後, 這條路變得凹凸不平。
hóng shuǐ guò hòu , zhè tiáo lù biàn de āo tū bù píng。
After the flood, this road became bumpy.
--
More information:
Rarely do we use this term ”凹凸 (āo tū)” alone.
It often goes with the 4-word Chinese idioms like:
凹凹凸凸 (āo āo tū tū) or 凹凸不平āo tū bù píng [uneven; bumpy]
----
Besides, we can use 凹凹凸凸 / 凹凸不平 to describe one’s skin or face, which of course is quite rude.
理查的脸摸起来凹凸不平。
理查的臉摸起來凹凸不平。
lǐ chá de liǎn mō qǐ lái āo tū bù píng 。
Richard’s face feels uneven.
--
凹凸不平=凹凹凸凸。
这条小路凹凸不平的/凹凹凸凸的。
這條小路凹凸不平的/凹凹凸凸的。
zhè tiáo xiǎo lù āo tū bù píng de/ āo āo tū tū de .
This path is very bumpy."
--
月球的表面是凹凸不平/凹凹凸凸/不光滑的。
月球的表面是凹凸不平/凹凹凸凸/不光滑的。
yuè qiú de biǎo miàn shì āo tū bù píng/ āo āo tū tū/ bù guāng huá de .
The surface of the moon is uneven/bumpy.
[EP 296] New HSK 7-9 Voc 26-30 (Advanced): 暗地里、暗杀、暗中、昂贵、凹 || 新汉语水平3.0 高级词汇7-9 || Join My Daily Live
ДеталиСлова HSK
Disclaimer
Рекомендовано

Бесплатно
学校 School

Бесплатно
#StayHome and Learn Chinese #WithMe | Phrase of the Day Challenge (Week 4/Day 1)

Бесплатно
Learn Chinese in 1 min: How to say "architecture" in Chinese?

Бесплатно
New Practical Chinese Reader 3 Lesson 34
Начать разговор
Будьте первым, кто поделится своими мыслями!