Сегодня в Истории:1039 - Скончался император Священной Римской империи Конрад II

HSK 2 Conversational Chinese 第八课 我还没去过那儿Lesson 8 I haven’t been there yet Text 3

汉字姐姐
ДеталиСлова HSK

HSK Standard Conversational Course (Level 2) HSK标准会话教程(2级) HSK 2 Conversational Chinese 第八课 我还没去过那儿 Text 3 课文三 

<ruby学>Xuéxiào li xīn kāile  jiā fànguǎnrérwèi  Shā dōuméiguonàr儿。Tīngshuō yángròuzuò dehěnhàochīShā xiǎng nàrchīyángròuyīnwèi tīngshuōtiānlěngde shíhouchīyángròu duìshēn hǎo

A new restaurant opened on campus, neither David nor Sally have been there yet. They’ve heard that they make a very tasty mutton there. Sally wants to go there to eat mutton, because she’s heard that eating mutton when the weather is cold is good for our health.

语法点 Grammar Points

1.动态助词“过”:“过”放在动词后,表示有过某种经历。肯定形式是“verb+过”,否定形式是“没+verb+过”。例如:

The aspectual particle “过”: “过” is placed after the verb to indicate that something has happened. The affirmative form is “verb +过”, whereas the negative form is “没+verb +过”. For example:

我去过那个饭馆。

I’ve been to that restaurant.

我学过做中国菜。

I’ve learned how to cook Chinese food.

他没去过北京。

He hasn’t been to Beijing.

 

2.动词“听说”:用“听说”时,不强调消息的来源及其可靠性。可以有主语,也可以没有。例如:

The verb“听说”:when we use “听说”, we’re not emphasizing the source of the information or its reliability. It can come with a subject or without one. For example:

(我)听说学校里新开了一个饭馆。

I’ve heard a new restaurant opened on campus.

(我)听说那个饭馆的菜很好吃。

They say that restaurant serves very good food.

(我)听说尼克生病了。

I’ve heard that Nick is sick.

 

3.结果补语:表示动作或状态的结果。当叙述一个动作引起某个具体结果时,就应该用结果补语。例如:

The complement of result: it expresses the result of an action or a state. We should use the complement of result when a specific result is derived from the action that is being recounted. For example:

你学会了几个菜?

How many dishes did you learn how to make?

我买到了一张电影票。

I bought a cinema ticket.

我听懂了老师的意思。

I understood what the teacher meant.

 

4.“几个”:这里的“几个”不是表示疑问的,是疑问代词的虚指用法。“几个”可以和“没”配合表示数量少。例如:

“几个”: This is not to ask a question as the common usage of “几个”, but rather an empty usage of this interrogative pronoun, which is used together with “没” to indicate a small quantity or amount. For example:

他们几个喝茶,我们几个喝咖啡。

They’re drinking tea, we’re drinking coffee.

我没看见几个人。

I saw only a few people.

今天学校里没几个人。

There’s only a handful of people at school today.

Начать разговор

Будьте первым, кто поделится своими мыслями!

Disclaimer

Рекомендовано