Today in History:1870 - The Franco-Prussian War breaks out

时间副词(3):有时

HSK 1

基本语义及用法

Basic Meaning & Usage

表示动作或行为不经常发生,情况较少出现。
It indicates that an action doesn’t take place often or a situation doesn’t occur frequently.

典型例句和对话

Example Sentences & Conversations

(Zài jiā)
(在家)
(At home)
Bàba: Érzi xiànzài hái méi huílái ma?
爸爸:儿子现在还没回来吗?
Dad: Has our son still not come back yet?
(Zài bàngōngshì)
(在办公室)
(In the office)
Māma: Hái méi huílái, tā yǒushí wǎnshang shàngkè.
妈妈:还没回来,他有时晚上上课。
Mom: Not yet. He sometimes has classes in the evening.
A: Lóuxià de chē shì nǐ de ma?
A:楼下的车是你的吗?
A: Is the car downstairs yours?
(Zài xuéxiào)
(在学校)
(At school)
B: Shì de, wǒ yǒushí kāichē shàngbān.
B:是的,我有时开车上班。
B: Yes, I sometimes drive to work.
A: Nǐ měitiān dōu chī zǎofàn ma?
A:你每天都吃早饭吗?
A: Do you eat breakfast every day?
B: Wǒ yǒushí bù chī zǎofàn.
B:我有时不吃早饭。
B: I sometimes don’t eat breakfast.

补充例句

Additional Examples

Wǒ yǒushí dǎchē shàngbān.
我有时打车上班。
I sometimes take a taxi to work.
Yǒushí wǒ zài jiā gōngzuò.
有时我在家工作。
Sometimes I work from home.
Yǒushí zhèr hěn lěng.
有时这儿很冷。
Sometimes it is very cold here.
Tā de gōngzuò yǒushí fēicháng máng.
他的工作有时非常忙。
His work is sometimes very busy.
Wǒmen yǒushí zài túshūguǎn jiànmiàn.
我们有时在图书馆见面。
We sometimes meet at the library.
Tā yǒushí huì gěi wǒ dǎ diànhuà.
他有时会给我打电话。
He sometimes calls me.

结构特点

Structural Features

“Yǒushí” zuò zhuàngyǔ, jì kěyǐ yòng zài zhǔyǔ qián, yě kěyǐ yòng zài zhǔyǔ hòu.
“有时”作状语,既可以用在主语前,也可以用在主语后。
As an adverbial, “有时” can be placed either before or after the subject.
① Yǒushí + S + VP/AP
有时 + S + VP/AP
① Sometimes + S + VP/AP
Yǒushí wǒ xiǎng qù guówài shēnghuó.
有时我想去国外生活。
Sometimes I want to live abroad.
Yǒushí zhèr hěn lěng.
有时这儿很冷。
Sometimes it is very cold here.
② S + yǒushí + VP/AP
S + 有时 + VP/AP
② S + sometimes + VP/AP
Tā yǒushí wǎnshang shàngkè.
他有时晚上上课。
He sometimes has classes in the evening.
Tā de gōngzuò yǒushí fēicháng máng.
他的工作有时非常忙。
His work is sometimes very busy.

小提示

Tips

时间副词(3):有时

Start the conversation

Be the first to share your thoughts!

Disclaimer