Today in History:1870 - The Franco-Prussian War breaks out

时间副词(4):在、正、正在

HSK 1

基本语义及用法

Basic Meaning & Usage

表示某个动作为正在进行中,或某个状态正在持续。
They indicate that an action is ongoing or a state is continuing.

典型例句和对话

Example Sentences & Conversations

Dǎ diànhuà.
(打电话)
(On the phone)
A: Nǐ zài zuò shénme?
A:你在做什么?
A: What are you doing?
B: Wǒ zài kàn diànshì.
B:我在看电视。
B: I am watching television.
Dǎ diànhuà.
(打电话)
(On the phone)
Érzi: Bàba zài ma? Wǒ zhǎo tā yǒudiǎnr shì.
儿子:爸爸在吗?我找他有点儿事。
Son: Is Dad there? I need to talk to him about something.
Māma: Nǐ děng yíxiàr, tā zhèng chīfàn ne.
妈妈:你等一下儿,他正吃饭呢。
Mother: Wait a moment. He is eating.
Zài jiàoxuélóu.
(在教学楼)
(In the teaching building)
A: Nǐ tīng, tāmen zhèngzài chànggē.
A:你听,他们正在唱歌。
A: Listen, they are singing.
B: Zhège Zhōngwén gē zhēn hǎotīng.
B:这个中文歌真好听。
B: This Chinese song sounds really nice.

补充例句

Additional Examples

Māma zài xǐ yīfu ne.
妈妈在洗衣服呢。
Mom is doing the laundry.
Nǐ zài zuò shénme ne?
你在做什么呢?
What are you doing?
Wàimian zhèng xiàyǔ ne.
外面正下雨呢。
It is raining outside.
Wǒ zhèng yào qù túshūguǎn xuéxí.
我正要去图书馆学习。
I am just about to go to the library to study.
Lǎoshīmen zhèngzài kāihuì ma?
老师们正在开会吗?
Are the teachers having a meeting?
Bìngrén zhèngzài xiūxi, nǐ bù néng jìnqu.
病人正在休息,你不能进去。
The patient is resting. You cannot go in.

结构特点

Structural Features

“Zài, zhèng, zhèngzài” yòng zài zhǔyǔ hòu, dòngcíxìng chéngfèn qián, jùzi mòwěi cháng chūxiàn yǔqì zhùcí “ne”.
“在、正、正在”用在主语后、动词性成分前,句子末尾常出现语气助词“呢”。
“在”, “正” and “正在” are used after the subject and before the verbal component. The modal particle “呢” often appears at the end of the sentence.
Kěndìng xíngshì:
肯定形式:
Affirmative form:
S + zài/zhèng/zhèngzài + VP (+ ne)
S+在/正/正在+VP(+呢)
S + 在/正/正在 + VP (+ 呢)
Tā zài/zhèng/zhèngzài kàn diànshì ne.
他在/正/正在看电视(呢)。
He is watching television.
Fǒudìng xíngshì:
否定形式:
Negative form:
S + méi (+ zài) + VP
S+没(+在)+VP
S + 没 (+ 在) + VP
Tā méi zài xuéxí.
他没在学习。
He is not studying.
Wǒ méi kàn diànshì.
我没看电视。
I am not watching television.

小提示

Tips

“Zài, zhèng, zhèngzài” bù néng yòng zài mǒuxiē shùnjiān dòngcí huò xīnlǐ dòngcí de qiánbian. Lìrú:
“在、正、正在”不能用在某些瞬间动词或心理动词的前边。例如:
“在”, “正” and “正在” cannot be used before certain instantaneous verbs or psychological verbs. For example:
*Tā zài/zhèng/zhèngzài xièxie nǐ.
*他在/正/正在谢谢你。
*Wǒ zài/zhèng/zhèngzài xǐhuan nǐ.
*我在/正/正在喜欢你。
“Zài, zhèng, zhèngzài” bù néng hé “le” liányòng. Lìrú:
“在、正、正在”不能和“了”连用。例如:
“在”, “正” and “正在” cannot be used together with “了”. For example:
*Tāmen zài/zhèng/zhèngzài chī le fàn.
*他们在/正/正在吃了饭。
Tāmen zài/zhèngzài chīfàn.
他们在/正在吃饭。
They are eating.
时间副词(4):在、正、正在

Start the conversation

Be the first to share your thoughts!

Disclaimer