Today in History:1870 - The Franco-Prussian War breaks out

介词(引出对象):跟¹、和¹

HSK 1

基本语义及用法

Basic Meaning & Usage

引出动作相关的对象。 They introduce the target of an action.
They introduce the target of an action.

典型例句和对话

Example Sentences & Conversations

(Zài jiàoshì)
(在教室)
(In the classroom)
A: Wáng Xiǎomíng zěnme méi lái?
A:王小明怎么没来?
A: Why didn't Wang Xiaoming come?
A: Nǐ zhīdào ma? Lǐ lǎoshī qù Běijīng le.
A:你知道吗?李老师去北京了。
A: Did you know? Teacher Li has gone to Beijing.
B: Tā gēn lǎoshī qǐngjià le, jīntiān bù lái shàngkè.
B:他跟老师请假了,今天不来上课。
B: He asked the teacher for leave and won't come to class today.
B: A? Wǒ bù zhīdào, tā méi gēn wǒ shuō zhè jiàn shì.
B:啊?我不知道,他没跟我说这件事。
B: Huh? I didn't know. He didn't tell me about it.
(Dǎ diànhuà)
(打电话)
(On the phone)
(Zài xuéxiào)
(在学校)
(At school)
A: Xiǎolì cóng Zhōngguó huílái le ma?
A:小丽从中国回来了吗?
A: Has Xiaoli returned from China?
B: Bù zhīdào, wǒ méi hé tā yìqǐ qù Zhōngguó.
B:不知道,我没和她一起去中国。
B: I don't know. I didn't go to China with her.

补充例句

Additional Examples

Gēn wǒ shuō yíxiàr nǐ de àihào ba.
跟我说一下儿你的爱好吧。
Tell me a little about your hobbies.
Wǒ gēn tā yào le yì bēi shuǐ.
我跟他要了一杯水。
I asked him for a glass of water.
Wǒ bù xiǎng gēn nǐ shuō zhè shì!
我不想跟你说这事!
I don't want to talk to you about this!
Wǒ chángcháng hé tā yìqǐ wánr.
我常常和他一起玩儿。
I often play with him.
Lǎoshī hé tā jièshào xuéxiào le ma?
老师和他介绍学校了吗?
Did the teacher introduce the school to him?
Wǒ bù xiǎng hé tā zhù.
我不想和她住。
I don't want to live with her.

结构特点

Structural Features

“Gēn¹, hé¹” gēn míngcíxìng chéngfèn zǔchéng duǎnyǔ zhīhòu, zhěngtǐ wèiyú dòngcíxìng chéngfèn qián, zuò zhuàngyǔ.
“跟¹、和¹”跟名词性成分组成短语之后,整体位于动词性成分前,作状语。
After “跟¹” or “和¹” forms a phrase with a nominal element, the whole phrase comes before the verbal element and functions as an adverbial.
S + gēn¹/hé¹ + N/Pron + VP
S + 跟¹/和¹ + N/Pron + VP
S + 跟¹/和¹ + N/Pron + VP
Tā gēn lǎoshī qǐngjià le.
他跟老师请假了。
He asked the teacher for leave.
Lǎoshī hé tā jièshào xuéxiào le ma?
老师和他介绍学校了吗?
Did the teacher introduce the school to him?

小提示

Tips

Fǒudìngcí “bù, méi” fàng zài “gēn¹, hé¹” qián. Lìrú:
否定词“不、没”放在“跟¹、和¹”前。例如:
The negative words “不” and “没” are placed before “跟¹” and “和¹”. For example:
Wǒ bù gēn tā shuōhuà.
我不跟他说话。
I don't talk to him.
Tā méi hé wǒ shuō zhè shì.
他没和我说这事。
He didn't tell me about this.
介词(引出对象):跟¹、和¹

Start the conversation

Be the first to share your thoughts!

Disclaimer